Американцы и Англичане, в силу своего менталитета, очень толерантны, поэтому они часто извиняются и думают о собеседнике и его чувствах.
Как много примеров неловких ситуаций, и не всегда можно обойтись банальным «Sorry».
Разберем несколько примеров:
«Sorry».
"Сожалею".
Эта фраза - общее короткое извинение. Мы используем это, когда натыкаемся на людей на улице. В других случаях это звучит слишком слабо.
«I'm (so / very / terribly) sorry».
"Мне (так / очень / ужасно) жаль".
В этой фразе мы используем «so», «very» и «terribly», чтобы усилить значение.
«Terribly» - имеет самый сильный посыл. Если мы используем одно из слов в скобках, оно будет усиливать значение.
«Ever so sorry».
"Всегда так жаль".
Эта фраза довольно формальная, но само извинение приобретает более конкретный смысл , чем просто «sorry».
«How stupid / careless / thoughtless of me».
"Как я глуп / беспечен / легкомыслен".
Мы используем эту фразу, чтобы критиковать себя и ошибку, которую мы только что сделали.
«Pardon (me)».
"Простите".
В наше время, когда люди говорят «pardon me» или «excuse me», они на самом деле пытаются быть вежливыми и приносить извинения за то, что могло показаться навязчивым или неприятным другому человеку.
«That's my fault».
"Это моя ошибка".
Этой фразой, мы берём на себя всю ответственность за произошедшее.
«Sorry. It was all my fault».
"Сожалею. Во всем была моя вина".
Мы используем эту фразу, чтобы взять на себя всю ответственность за случившееся.
Это смысл более сильный, чем «That is my fault».
«Please excuse my ignorance».
"Пожалуйста, извините за мое незнание".
Мы используем эту фразу, чтобы извиниться за недостаток знаний или способностей. Мы можем заменить слово «ignorance» другими существительными.
Например :
- «carelessness».
"невнимательность".
- «forgetfulness».
"забывчивость".
«Please don't be mad at me».
"Пожалуйста, не держите на меня зла".
Эта фраза просит другого человека не сердиться. Тон довольно неформальный.
«Please accept our sincerest apologies».
"Примите наши самые искренние извинения".
Эта фраза часто используется в официальных письмах.
Слово «sincerest» делает извинение очень сильным и формальным.
Извиняйтесь чаще, это чистит вашу карму.
Подписывайтесь на канал.
До скорого.