(подробности по тегу "закреп")
Джерри тоже поднялся. Вид у него был не особо геройский, но решительный.
- Да, пойдём, что уж тут, - выдавил он.
- Ну, значит, Жан и Симона останутся тут, и соберут все необходимые продукты, - сказал Боджо — Вы справитесь, надеюсь. Вытаскивайте всю жратву наружу, на кухню, складывайте прямо на полу...
- Желательно, чтобы вы взяли то, что можно приготовить прямо так, без предварительной готовки, - заметил Джерри — Лопать мороженную рыбу, надеюсь, никто из вас не желает?
Я, кстати, до сих пор не знал, что мне желательно лопать, а что нет (может быть, для насыщения мне вполне бы подошла даже и мороженная рыба), но согласно кивнул головой, а вот Симона подняла руку и спросила:
- Слушайте, а что с Шоном? Его учитывать не будем?
- Ах, да, - произнёс Боджо с видом человека, который забыл о некой совсем незначительной, но весьма пакостной, и вылезающей, когда то не нужно, мелочи — Шон... Шон? Где ты?
Тут мы все оглянулись по сторонам, и вдруг поняли, что тот куда-то пропал, и в помещении склада его не видно, хотя лично я готов был поклясться в том, что ещё минуту назад он околачивался где-то рядом, что-то жуя.
- К чёрту Шона, - произнёс Боджо, наконец, спустя некоторое время — Увидите этого придурка — скажете ему, что, если он хочет к нам присоединиться, то пусть помогает вам с продуктами. И да — держитесь вместе, просто на всякий случай, - помедлив, он прибавил, немного пониженным голосом — Просто, чем больше я узнаю этого парня, тем меньше он мне нравится. Не знаю, что у него там сейчас на уме — так что ну его к чёрту. Лучше не рисковать...
- Да, пожалуй, - согласилась с ним Симона — Итак, вы идёте?
Боджо и Джерри переглянулись, а потом, как-то смято кивнув ей в ответ, первый хлопнул по плечу второго — и они направились прочь из прохода между стеллажей с ящиками.