Найти тему
Про ЯЗЫКИ

Сербохорватский язык / Srpskohrvatski jezik. Языки #14

Оглавление

Здравствуйте, дорогие читатели!

Сегодня я расскажу Вам про такой язык западной подгруппы южнославянской группы славянской ветви индоевропейской языковой семьи, как про сербохорватский.

На сербохорватском говорят около 21 миллиона человек, в основном в Хорватии, Боснии и Герцеговине, Сербии и Черногории.

Название

Тут не совсем всё определено. В Сербии - сербско-хорватский, в Хорватии - хорватско-сербский, в Боснии и Герцеговине - боснийско-хорватско-сербский, а в Черногории - боснийско-хорватско-черногорско-сербский язык. Но общее название - это сербохорватский язык.

Варианты

Часто четыре основных варианта сербохорватского языка называют отдельными языками, хотя различий между ними, как между вариантами английского языка. Основное различие - использование латиницы или кириллицы. Давайте рассмотрим все эти варианты.

  • Сербский (Српски/Srpski) - 8,5 млн. чел.
  • Хорватский (Hrvatski) - 6,2 млн. чел.
  • Боснийский (Bosanski/Босански) - 1,3 млн. чел.
  • Черногорский (Црногорски/Crnogorski) - 229 тыс. чел. Данный вариант чаще относят к сербскому, поэтому далее черногорский будет частью сербского.
НЕМНОГО ПРО АЛФАВИТ
В разных вариантах сербохорватского языка используют три разных системы письма: Латиница и кириллица. Кстати, хорватский - это единственный вариант сербохорватского, который никогда не записывается кириллицей.

Алфавит (кириллица)

Аа
Бб
Вв
Гг (обычное русское Г, без этих ваших звонких Х)
Дд
Ђђ (
мягкое звукосочетание ДЖ (джь))
Ее (Э, как в украинском)
Жж
Зз
Ии
Јј (Й)
Кк
Лл
Љљ (по виду понятно, что это мякгое Л (ль))
Мм
Нн
Њњ (мягкое Н (нь))
Оо
Пп
Рр
Сс
Тт
Ћћ (Ч, как в русском)
Уу
Фф
Хх
Цц
Чч (твёрдая Ч (тш), как в белорусском)
Џџ (
твёрдое звукосочетание ДЖ)
Шш

Алфавит (латиница)

Aa - А
Bb - Б
Cc - Ц
Ćć - Ћ
Čč - Ч
Dd - Д
Đđ - Ђ
Dž dž - Џ
Ee - Е
Ff - Ф
Gg - Г
Hh - Х
Ii - И
Jj - J
Kk - К
Ll - Л
Lj lj - Љ
Mm - М
Nn - Н
Nj nj - Њ
Oo - О
Pp - П
Rr - Р
Ss - С
Šš - Ш
Tt - Т
Uu - У
Vv - В
Zz - З
Žž - Ж

Немного сравнений

Если слово греческое, то в хорватский оно попало, возможно, через латынь из древнегреческого, а в сербский - из греческого. Поэтому остров Крит на сербском будет, как в русском (Крит), а на хорватском - Kreta.

Тут немного поясню для тех, кто не читал мою статью про греческий язык. В древнегреческом некоторые буквы читались немного не так, как в современном. Например, η (ита/эта) в древнегреческом имела звук [э], а в современном греческом - [и]. А в оригинале Крит звучит, как Κρήτη, поэтому такая неразбериха. Да, я уже говорил, что если слово греческое, то в хорватский оно попало, возможно, через латынь из древнегреческого, а в сербский - из греческого.

Да и если слово заимствованное, в хорватском оно часто сохраняет своё написание (pizza), а в сербском слово подстраивается под орфографию сербского варианта, даже в латинице (pica/пица).

Грамматика

Piši kao što govoriš, a čitaj kao što je napisano. Да, в сербохорватском слова читаются, как и пишутся. Но... в сербохорватском языке есть различие между долгими и краткими гласными. И тоническое ударение. Минус: это не обозначается на письме, но для удобства я буду обозначать долгие гласные двоеточием. Зато можно отличить luk (лук, овощ) и lu:k (лук, оружие).

Для местоимения "они" есть три формы:

  • oni - мужской род, мужской + женский род
  • one - женский род
  • ona - средний род

Сложновато. А ещё есть семь падежей, привычные нам 6 русских падежей и 7й - звательный. По названию понятно, что используется падеж для идентификации объекта, к которому ведётся обращение.

Забыл я также и про то, что в сербохорватском языке часто встречаются до 4х согласных подряд, а некоторые слова и вовсе без гласных (смрт - смерть). Даже есть скороговорка: Grk sa grma mrko gledi. Mrk je Grk, i brk mu je mrk.

Ложные друзья переводчика

Ну как же без этого)

Ponos (ударение на первый слог) - это гордость
Vrijednost - это ценность
Kuća - это дом
Vredan - это хороший, порядочный
Pravo - это прямо
Sutra - это не с утра, а завтра
Pečenje - это жареный
Trudna - это беременная
Pozorište - это театр

Не хотел бы я попасть из-за этого в различные неловкие ситуации.

Итог

Сербохорватский - это твёрдый и красивый, а главное - смешной язык.

Мои другие статьи: Русская латиница - 1, Русская латиница - 2, Украинский язык, Белорусский язык, Английский язык, Грузинский язык, Польский язык, Немецкий язык, Французский язык, Итальянский язык, Испанский язык, Шведский язык, Греческий язык, Казахский язык, Хинди, Эсперанто, Топ самых сложных языков, Корейский хангыль, История венгерского языка, Интересные карты мира (первая часть), Интересные карты мира (вторая часть), Значение мема "Omae wa mou shindeiru", Почему белорусы бомбят от "Белоруссии", Моё мнение о латинице!

Lajkujte, pišite komentare, pretplatite se na kanal i čitajte druge članke na mom kanalu (već sam dao linkove do članaka).

Hvala što ste pročitali moj članak, ćao!