Согласитесь, литературные тексты были бы намного скучнее, если бы авторы не использовали эпитеты, фразеологизмы, идиомы, архаизмы и другие литературные средства
Вот, например, очень интересное местоимение «иже с ними». И вы же понимаете, что про ежей тут речь не идет. Понимаете же, правда?
Это архаизм, то есть устаревшее церковнославянское выражение, которое часто используется для украшения речи, когда перечисляют людей близких кому-либо по взглядам, положению, т.е. единомышленников.
Например, «Д'Артаньян и три мушкетера» можно заменить на «Д'Артаньян и иже с ним»; любителей «умничать» на просторах интернета, можно объединить – «хейтеры, хайперы и иже с ними». У классиков тоже есть отличные примеры, вот один из них: «Власть должна принадлежать трудящимся и, хотя это неприятно хищникам, и бездельникам и всем «иже с ними», это неизбежно будет.» (Максим Горький).
Не перестаю удивляться и восхищаться богатым русским языком, который, несмотря на то, что сам недурен, так еще и заимствования в нем легко приживаются и помогают ему еще быть ярче и интереснее…
Понравилась, заметка? Жми "Понравилось" и жду в подписчиках. Если есть, что написать по этому поводу, то в комментариях буду рада почитать:) Всем хорошего дня!