Найти в Дзене
Елена Чудинова

Неужели "слова ненависти" хуже, чем ее дела?

Я только что категорически выразила возмущение тем, что в Мосгордуме фракция кпрф выступила против законопроекта о льготах для "детей войны". По той причине, что инициатором инициативы выступила "Единая Россия", а КПРФ ранее предлагала какой-то свой вариант, и сочла, что де "инициатива перехвачена".

В моей заметке, разумеется, не содержалось нецензурной лексики, личных оскорблений (если, конечно не счесть за оскорбление вариацию на тему народной поговорки насчет расстояния между яблоней и ее яблочком).

В ней нет ни одного слова лжи. В ней помянуто о детском труде в СССР - на это теперь наложена цензура?

Сейчас очень много говорится о "языке ненависти". Да, я не очень умею говорить о делах ненависти языком любви. Этому противится моя писательская и христианская совесть.

Хотелось бы знать, давно ли нынешние борцы с "хейтерством" (так себя называют теперь цензоры) перечитывали классиков русской сатиры? Кто из них избежал бы бана?

Повторюсь: КПРФ в Мосгордуме выступила против льгот для "детей войны", ибо по мнению КПРФ эту инициативу надлежало поддержать от них, а не от "Единой России".

Господа, вы тоже не считаете, что заботу о старых страдавших людях можно счесть менее важной, чем внутридумские борения амбиций?

Если наши позиции совпали, буду признательна за лайк.