Для телеграм-канала AussieOiOiOi
Много лет я прокрастинировала в изучении английского – пока не приперло – впереди замаячил переезд в англоязычную страну. Удвоенные усилия по поднятию языка следовали годами вбитым установкам «как учить английский язык». Оказывается, ТАК не надо было учить. ТАК – это обкладываешься книгами по грамматике, проходишь всевозможные грамматические тесты онлайн, где в очередной раз узнаешь какой у тебя уровень с пожеланиями «учите албанский английский дальше» (и непременно с создателями этого теста), продолжаешь дальше набивать себе голову паст перфектами и презент индефинитами, читаешь, старательно выписывая слова на карточки, разбросанные по всему дому.
Затем приезжаешь в страну и твой криво инсталлированный английский слетает на раз. Ты, как собака, понимаешь (и ладно бы все, а не с пятого на десятое), но говорить не можешь. Начинаешь патчить язык и в конце концов имеешь в голове вполне себе сносно работающую программу.
Самое интересное, когда мозги перегружаются (например, у тебя сильно загруженный рабочий день, а ты уже итак с утра уставший), то английский начинает глючить – включается, выключается, вместо этого то и дело проскакивает русский. И еще более интересная вещь – окружающие продолжают тебя понимать :)
Вот некоторые советы, лично из моего опыта изучения английского языка.
***
Много лет назад мой учитель английского языка – старенький Берт как-то сказал, что все мои проблемы с английским сидят в моей голове. Пока я не позволю делать себе ошибки (то есть выглядеть с моей точки зрения несовершенной и смешной), язык я не выучу. «У меня есть племянник, он знает 3 слова по-английски, делает кучу ошибок, но у него нет никаких проблем с общением».
#tip Пока не позволишь делать себе ошибки, твой прогресс в английском будет стоять на месте
Учитель Берт был немцем, но говорил и владел английским в совершенстве как англичанин. Все дело в его немецкой педантичности, но еще больше в перфекционизме и упорстве. Берт поставил себе цель - уехать в англоязычную страну и упорно учил английский ночами после работы. У него были один учебник английской грамматики и несколько пластинок с английскими диалогами, которые он выучил наизусть, копируя интонацию и произношение. Берт также искал любую возможность попрактиковать свой английский. И это происходило в начале 60х, когда после войны к немцам всё еще относились настороженно.
#tip Чтобы выучить английский язык необходимо иметь цель - для чего он нужен и как его использовать.
Начните изучение английского, если вы никогда его не учили, с чтения книг и прослушивания, например, радиопередач BBC. Сначала будете привыкать к скорости речи – от фазы –непонятно ничего, до фазы – различаю некоторые слова, а затем и целые фразы и предложения. Можете дойти до того, что будете смотреть ютубовские файлы на ускоренном режиме (я смотрю все на скорости 2 - сильно время экономит).
#tip Слушайте радипередачи на английском языке - нарабатывайте аудирование - распознавание речи на слух
Забудьте на время о грамматике. Изучение грамматики не только замедлит ваш прогресс в речи, оно будет вводить вас в замешательство. Посмотрите какая знакомая картина, вы открыли было рот, чтобы что-то сказать и зависли на мгновение (а может и надолго). В это время в вашей голове лихорадочно вертятся обрывки воспоминаний о правилах – ага, так что там у нас, что применить презент континьюэс или презент перфект, нееее герундий – наше все. Вместо того, чтобы естественно и непринужденно говорить как это делают нейтивы.
Помните, что самих англоязычных, которые обладают хотя бы 20% знаний имеющихся грамматических правил, вообще реально мало. Вполне возможно, что правил этих вы знаете гораздо больше любого нейтива. Как бы то ни было, они без знания этой грамматики свободно говорят, слушают, читают и пишут.
#tip Если хотите свободно общаться на английском, то пытайтесь обходиться без грамматики. Просто задайте себе вопрос: хочу ли я тупить, вспоминая определение герундия или просто говорить на английском свободно?
Учите целые фразы, а не отдельные слова. Многие (и я не была исключением) идут путем того, что сначала учат слова усердно ныряя в словарь, выписывая варианты значений на карточки, затем пытаются собрать их вместе в одно предложение.
Однако же при этом, имея большой словарный запас, связно говорить так и не умеют. Это из-за того, что язык не учится фразами. Когда дети учат язык - они учатся как словам, так и фразам. Нужно делать так же – заучивать фразы, попутно узнавая значение слов в них. Имея в запасе даже десяток общеупотребительных фраз можно без труда поддержать разговор. Судите сами - допустим вы знаете 1000 слов, но, увы, не можете и двух слов из них связать. В то время как имея в арсенале 1 фразу, вы сможете создать 100 правильных предложений. А если знать 100 фраз - вообразите сколько, как и чего можете наговорить! Ну а уж 1000 фраз могут позволить считать себя практически нейтив спикером.
#tip Не тратьте время попусту, пытаясь просто заучивать отдельные слова. Используйте это время на изучение общеупотребительных фраз, что гораздо эффективнее
Когда вы хотите что-то сказать на английском, не переводите его с русского языка на английский. Порядок слов может быть абсолютно не тем (а вы же помните как важен порядок слов в английском предложении). Так что вы произнесете это не только медленно (потому что потратили время на перевод в голове), но и неправильно. Вместо этого учите готовые фразы и предложения, и вам не нужно будет думать о тех словах, что нужно сказать - все это должно происходить на автомате (мозг сам услужливо подсовывает ранее выученные нужные фразы).
Другая проблема с переводом слов в уме, это то, что вы будете упорно пытаться использовать ту грамматику, что уже успели понаизучать. Перевод и размышления о грамматике для того, чтобы построить английские предложения является неправильным и нужно избегать этого всеми силами.
#tip Не переводите в уме с русского на английский. Учите готовые фразы - шаблоны.
***
Если вам понравилась статья ставьте лайки, подписывайтесь на телеграм-канал AussieOiOiOi