Найти тему
KalabTV

Кто же переводит нам фильмы на русский язык?Голоса зарубежных звёзд в русском дубляже.

Оглавление

Вот и настала пора выходных, а это значит что выходят новые фильмы в кинотеатрах, которые стоит посмотреть. Но кто занимается переводом диалогов для фильмов? Давайте разбираться.

Всем привет с вами ДублЁры!

Сегодня речь пойдет о озвучке фильмов, снятых за рубежом. Кто же эти люди? Некоторых вы уже без условно знаете, но мой список будет со временем пополняться ещё больше, по этому не судите строго.

Первый, о ком я хочу вам рассказать это

Владимир Зайцев

О, да! Этот голос знают абсолютно по всей России. Зайцев озвучивает до сих пор голливудских актёров

Роберт Дауни Младший(Тони Старк из киновселенной Marvel), Шерлок Холмс, и в ряде еще некоторых картин.

Хит Леджер (Джокер из к/ф Темный рыцарь)

Его голос на данный момент присвоен официально в озвучке Джейсона Стетхема.

Но помимо дубляжа он ещё хороший актер. Много видел картин с его участием, и остался под положительным впечатлением.

Следующий о ком бы я хотел рассказать это

Вадим Андреев

-2

За последние последние годы видел с его участием много проектов, что говорит о его востребованности по сей день. Работы много, поэтому он все совмещает, и дубляж тоже к этому относиться. За свою карьеру в дубляже он успел озвучить

Сэми Нассери (Даниэль из к/ф Такси)

Эдди Мёрфи (Осёл из м/ф Шрек)

Брюс Уиллис (Корбан Даллас в к\ф Пятый элемент)

Многие знают успешную голливудскую актрису Анджелину Джоли, но немногие знают что ее озвучивает

Ольга Зубкова

-3

Ее голос - это официальный голос актрисы в России.

Так же в дубляже Ольга озвучивала таких, как

- Сигурни Уивер

- Карла Гуджино

-Мишель Пфайфер

-Шерлиз Терон.

Её голос можно услышать во многих фильмах зарубежного кинематографа.

В основном на их дубляже выросло не одно поколение, и по сей день я пересматриваю фильмы с их дубляжом. Кстати есть один забавный факт, в первый раз я в живую увидел их на одной из игр КВН в команде "сборной Великобритании", где они наглядно показали небольшой мастер-класс по дубляжу.

-4

Именно с этого момента очень захотелось попробовать самому заняться озвучкой персонажей и попробовать на своей шкуре что это такое. И большая им благодарность за возможность смотреть зарубежные фильмы на русском языке.

Спасибо за внимание!