В творчестве великого английского драматурга итальянская тема играет немалую роль. Действие 15 из 37 его пьес происходит на территории современной Италии! Сегодня мы попытаемся разобраться, откуда же у знаменитого англичанина такая любовь к Апеннинскому полуострову.
Первая гипотеза: а что если Шекспир вообще не из Англии?
О личности Уильяма Шекспира ходит множество легенд, что связанно с чрезвычайно малым количеством фактов, которые о нем известны.
Согласно, наиболее распространённой версии, писатель родился в 1564 году в Стратфорде-на-Эйвоне, затем женился, уехал в Лондон, где написал почти все свои тексты, а в 1616 году в возрасте 52 лет умер в родном городе, куда вернулся незадолго до этого.
Однако, не все ученые разделяют такой взгляд на биографию Шекспира. Так, профессор итальянской литературы, Мартино Йювара, выдвинул гипотезу, что Ульям Шекспир - это на самом деле аристократ сицилийского происхождения по имени Микеланджело Флорио Кроллаланца, родившийся в Мессине в семье врача.
Биографией сицилийского аристократа Йювара начал интересоваться после того, как случайно наткнулся на книгу с сицилийскими поговорками XVI веками, многие из которых встречаются в «Гамлете». Решив узнать больше о жизни Кроллаланца итальянский профессор выяснил следующую историю.
Юноша изучал латынь, греческий и историю во францисканском монастыре. Обучение пришлось оборвать в 15 лет, когда семья мальчика должна была бежать из Мессины. Причиной тому послужили преследования инквизиции его родителей-кальвинистов.
И тут начинается самое интересное. На севере Италии в городе Тревизо, что находится рядом с Венецией, семья Кроллаланца поселяется во дворце, сохранившим имя своего прежнего хозяина Отелло. Как вы догадываетесь, свою возлюбленной бывший владелец дворца задушил в порыве ревности.
На этом совпадения не заканчиваются. Спустя несколько лет Микеланджело, отучившись, переезжает в Милан, где встречает юную и прекрасную графиню по имени Джульетта. Однако, любовь их, как и следует ожидать, заканчивается трагически. Девушка была похищена, а затем совершила самоубийство. Кроллаланца же вынужден был бежать из Италии, так как был обвинен в похищении.
После нескольких лет скитаний по Европе, в 24 года он прибывает в Англию, где поселяется в Стратфорде, у своего дяди. Желая скрыть свою подлинную личность, юноша «переводит» свою фамилию на английский: «Shake speare», как и «Scrollare lancia» означает «потрясающий копьем». Ну и тут на сцену выступает "английский" драматург под уже известным нам именем.
Вторая гипотеза: все дело в моде на Италию
Несмотря на всю поэтичность первой версии, а может быть, именно по ее причине, эта гипотеза разделяется далеко не всеми шекспироведами. Более классическое объяснение увлеченности Шекспиром Италией такое.
Двор Елизаветы, при которой творил Шекспир, нередко сравнивали с эпохой Елизаветы Урбинской. Сходство было и во внешнем лоске, изяществе, атмосфере непринуждённой интимности, и в пестроте людей, этот двор составляющих. Меценаты и рыцари, карьеристы и фаты, философы и дипломаты – целая череда разных характеров.
При этом на них всех лежала печать Италии, увлечение которой становится в тот момент очень модным. Кому удалось побывать в великой стране самостоятельно, кто подчерпнул свои знания из книг, кто был дружен с проживавшими в тот момент в Лондоне итальянцами.
Ученые утверждают, что сам Шекспир вряд ли мог посетить Италию. В тот момент такая поездка была чрезвычайном дорогим удовольствием. Да и сам драматург, говорят, высмеивал повальное увлечение своих соотечественников путешествиями. Поэтому большинство экспертов считает, что свои знания об Италии Шекспир подчерпнул из итальянской литературы, с которой был отлично знаком.
Узнаем ли мы когда-то правду, пока остается только гадать. Но зато можно выбрать версию себе по вкусу. А какая больше нравится вам?
@ Анастасия Шилова
Ваше мнение по теме важно и интересно для нас, поделитесь им пожалуйста в комментариях.