Завтра в Мюнхене в Баварской опере состоится спектакль для пятидесяти зрителей. Что с нами делает коронавирус. И это Пучинни, мадама Баттерфляй. С лучшими голосами, прекрасными костюмами. Пятьдесят человек в зале, рассаженные по периметру – это пустой зал. Для певцов это просто испытание на прочность. Мне прислали фото с сегодняшнего спектакля.
Представьте, какая глобальная работа проделана театром. Некоторые оперы готовятся годами, декорации, костюмы, работа оркестра, хора, афиши, приглашаются лучшие исполнители. И потом им говорят, что возможно только пятьдесят зрителей. Что хочется сказать: «Безумству храбрых поем мы песню!»
Вот так изменяется мир на наших глазах!
Лейтенант американского флота Пинкертон увлекся молоденькой японкой Чио-Чио-сан, прозванной Баттерфляй, что в переводе с английского означает «бабочка», и решил жениться на ней. Горо – профессиональный японский сват – показывает ему домик с садом, снятый для будущих супругов. Чио-Чио-сан горячо любит будущего мужа. Ради него она готова принять христианство и пойти на разрыв со своей семьей. В присутствии императорского комиссара начинается церемония бракосочетания. Ее прерывает гневный голос Бонзы, дяди Чио-Чио-сан, который проклинает племянницу. Оставленная близкими, девушка горько плачет, Пинкертон утешает ее.
Пинкертон уехал вскоре после свадьбы, Чио-Чио-сан страстно ждет его возвращения. Брошенная мужем, покинутая родными, она живет со служанкой и маленьким сыном, о существовании которого Пинкертон даже не подозревает. Чио-Чио-сан терпит нужду, но надежда не оставляет ее.
Проходит время
Слышится пушечный выстрел – это в порт входит американский корабль, на котором должен прибыть Пинкертон.
В радостном волнении Чио-Чио-сан украшает домик цветами и, ожидая мужа, всматривается в огни приближающегося судна.
Прошла ночь, но напрасно Чио-Чио-сан ждала. Устав, она отрывается от окна и, укачивая ребенка, засыпает. Раздается стук в дверь. Обрадованная служанка видит Пинкертона в сопровождении Шарплеса, но вместе с ними незнакомая дама. Шарплес открывает Сузуки правду: это жена Пинкертона, Кэт. Узнав, что у него есть сын, Пинкертон приехал, чтобы забрать его. Услышав голоса, Чио-Чио-сан выбегает из своей комнаты. Наконец она поняла случившееся. Потрясенная до глубины души Чио-Чио-сан выслушивает волю отца ребенка. Она согласна отдать мальчика, но не может пережить крушения всех своих надежд. Нежно простившись с сыном, Чио-Чио-сан убивает себя ударом кинжала.
Лет около десяти назад наблюдала оглушительный успех этого гениального произведения Пучинни в Венской опере, когда весь зал рыдал невзрыд над судьбой маленькой японочки, а японочка то из рода самураев, и для нее важно было уйти достойно, вот так то!