Джо Фаррелл (Jo Farrell), изучающая антропологию и проживающая в Гонконге, на протяжении нескольких лет фотографировала китайских женщин с ногами-«лотосами».Вы, конечно, читали или слышали об этом обычае. В прошлом женщины с крошечными ножками в Китае считались особенно красивыми и с большей вероятностью могли найти хорошего мужа. Поэтому девочкам ноги пеленали тугими повязками.
Идеальная ступня не должна была превышать 7 сантиметров в длину, ее называли «золотой лотос». Потом шли «серебряные лотосы», а стопы длиннее 10 сантиметров — «железные лотосы» — уже не котировались.Ножки в миниатюрных вышитых туфельках выглядели изящно, однако один эссеист, воспевавший их красоту, давал совет мужчинам: «Не снимайте повязки, чтобы взглянуть на обнаженные ноги женщины… Ваше эстетическое чувство будет оскорблено, если вы нарушите это правило».
Бинтование ног было способом заставить девушек сидеть неподвижно и выполнять монотонную работу — ткать, прясть, делать обувь, плести рыболовные сети.Миниатюрность ступни достигалась за счет тяжелого увечья. «Подобна тростнику, что колышется на ветру…» — женщина фактически теряла способность нормально передвигаться. А жена, которая не может убежать, это ведь очень удобно, правда? Размер ступни стал «лицом» женщины, это было первое, о чем родители жениха спрашивали родителей невесты.
Если семья не могла рассчитывать на то, чтобы выгодно «продать» всех дочерей, ставку делали на старшую и ей бинтовали ноги. Для мужчины тоже было престижно иметь жену с маленькими ногами: это означало, что он достаточно богат, чтобы содержать неработающую женщину.
Существует и другое объяснение, совсем лишенное романтики: бинтование ног было способом заставить девушек сидеть неподвижно и выполнять монотонную работу — ткать, прясть, делать обувь, плести рыболовные сети…
Девочки привлекались к такому труду как раз начиная примерно с семи лет, благодаря им выживали семьи и целые деревни. Эту версию подтверждает статистика: обычай бинтования ног дольше всего просуществовал в регионах, где было наиболее распространено такое кустарное производство.Зародился обычай примерно в 10-м веке, а отменен был в 1912 году. В некоторых отдаленных районах сохранялся еще лет тридцать. Поэтому в Китае до сих пор живут женщины с «лотосовыми» ногами. Они и стали героинями снимков Джо Фаррелл.
К этой теме она пришла случайно: однажды в Шанхае разговорилась с таксистом, речь зашла о традиции бинтования ног, и мужчина сказал: «Моя бабушка делала это!» Джо очень удивилась, она была уверена, что обычай существовал в далеком прошлом… Фаррелл взяла адрес, поехала в деревню и нашла бабушку таксиста. Чжан Юнь Ин стала первой женщиной, сфотографировавшейся для проекта. В момент съемки героине было 78 лет, а ноги ей забинтовали в семилетнем возрасте. Она родилась в 1927 году и все равно успела стать жертвой варварского обычая.
Для мужчины было престижно иметь жену с маленькими ногами: это означало, что он достаточно богат, чтобы содержать неработающую женщину.Объехав китайские провинции, Джо Фаррелл нашла еще 50 таких женщин. Некоторым из них было больше ста лет. Женщины рассказали, как учились ходить с деформированными стопами, — они верили, что это принесет им лучшее, счастливое будущее. Но даже отмена обычая для них обернулась неприятностями: после Синьхайской революции 1911 года в Китае появились специальные проверяющие, которые боролись с бинтованием ног: вывешивали повязки на окнах домов, публично позорили женщин за приверженность такой несовременной традиции.