Найти тему

«Повесть о Гэндзи» (рубеж 10-11 веков) и будущий Праздник девочек

Дорогие друзья, наши гости часто спрашивают нас почему те или иные праздники в Японии отмечаются в определенные даты - это относится и к "Празднику мальчиков" 5 мая и к "Празднику девочек" 3 марта.

Сегодня мы решили познакомить вас с тем, как описан праздник, который в будущем станет "Праздником девочек" в "Повести о Гэндзи" (Гэндзи-моногатaри), также «Повесть о блистательном принце Гэндзи» — роман, одно из величайших произведений японской классической литературы, написанный в эпоху Хэйан. Авторство романа приписывается Мурасаки Сикибу, даме при дворе императрицы Сёси (годы правления 9861011).

Artist:Maeda Masao Title:Shigamoto - The Tale of Genji Date:Ca. 1950s.
Artist:Maeda Masao Title:Shigamoto - The Tale of Genji Date:Ca. 1950s.

В «Повести о Гэндзи» описан эпизод, когда главный герой, будучи в опале и вынужденный три года пребывать в провинции, в бухте Сума.

«В том году Третья луна начиналась со дня Змеи».

В первый день Змеи на Третью луну полагалось совершать обряд Очищения. В этот день выходили на берег и после ритуального омовения бросали в воду заранее подготовленных кукол (их делали из дерева или соломы, позже – из бумаги). Куклы символизировали то нечистое (болезни, пороки), что таилось в человеке.

«- Сегодня все, у кого есть какая-то тревога на сердце, должны подвергнуться очищению, - сказал со знающим видом кто-то из приближенных Гэндзи, а как тот и сам не прочь был полюбоваться морем, тотчас же отправились на берег и, загородив Гэндзи простой занавеской, призвали странствующего гадальщика и велели ему немедленно приступить к обряду.

Artist:Maeda Masao Title:Otome - The Tale of Genji Date:Ca. 1950s.
Artist:Maeda Masao Title:Otome - The Tale of Genji Date:Ca. 1950s.

Глядя, как волны уносят лодку с пышно наряженной куклой, Гэндзи невольно сравнил её судьбу со своей:

Нежданно-негаданно

По прихоти волн заброшена

В бескрайнее море.

И как теперь бедной кукле

Не сетовать на судьбу?

Его ярко освящённая фигура казалась прекраснее, чем когда-либо. Сияющая морская гладь расстилалась перед ним, и не было ей конца. Продолжая размышлять о прошедшем и о грядущем, Гэндзи сказал:

Мириады богов,

Сжальтесь хоть вы надо мною,

Милость явите.

Ведь за собой не знаю

Я никакой вины…

Artist:Utagawa Kunisada Title:Ch. 54, Yume no ukihashi, from the series The Color Print Contest of a Modern Genji (Ima Genji nishiki-e awase) Date:1854
Artist:Utagawa Kunisada Title:Ch. 54, Yume no ukihashi, from the series The Color Print Contest of a Modern Genji (Ima Genji nishiki-e awase) Date:1854

Неожиданно подул ветер, и небо потемнело. Так и не завершив всех обрядов, люди засуетились, собираясь в обратный путь. Внезапно, так что никто и рукой не успел прикрыться, хлынул ливень, и, испуганные, они заспешили к дому, даже не послав за зонтами. Хотя ничто будто бы того не предвещало, неистовый вихрь пронёсся над побережьем, всё сметая на своём пути. Устрашающе вздыбились волны, и люди бежали, ног под собою не чуя. Море, засверкав, вспенилось, словно покрывшись огромным покрывалом, загремел гром, засверкала молния, казалось, она вот-вот настигнет бегущих. Едва не лишившись рассудка от страха, люди добрались, наконец, до дома:

- Отроду ничего подобного не видывал!

- Обычно бурю можно предсказать заранее…

- В этом есть что-то странное, жуткое…

В тревоге метались они по дому, а гром грохотал не смолкая. Хлестал неистовый дождь, готовый проникнуть сквозь все преграды.

- Неужели пришёл конец миру? – вопрошали обезумевшие от страха люди, и только Гэндзи спокойно читал сутру.

Artist:Maeda Masao Title:Thin Clouds - The Tale of Genji Date:Ca. 1950s.
Artist:Maeda Masao Title:Thin Clouds - The Tale of Genji Date:Ca. 1950s.

Когда стемнело, стихли раскаты грома, и только ветер неиствовствовал всю ночь. Очевидно, помогли вознесённые во множестве молитвы:

- Ещё немного, и нас наверняка унесло бы в море.

- Я слышал, что в дни большого прилива люди и оглянуться не успевают, как их смывает водой.

- Да, такого я ещё не видывал, - переговаривались между собой приближённые Гэндзи.

Artist:Maeda Masao Title:Suma - The Tale of Genji Date:Ca. 1950s.
Artist:Maeda Masao Title:Suma - The Tale of Genji Date:Ca. 1950s.

Под утро все заснули. Гэндзи тоже задремал и вот видит – появляется кто-то, обликом непостижимый, и говорит:

- Тебя призывают во Дворец, отчего же ты медлишь? – и начинает ходить по дому, явно разыскивая его.

Тут Гэндзи проснулся. «Уж не Повелитель ли это морских драконов? – подумал он, и его охватил ужас. – Говорят, он любит всё красивое, может быть, и я привлёк его внимание?» И он почувствовал, что не может больше оставаться в этом доме».

Материал подготовлен по переводу "Повести о Гэнджи" Т.Л. Соколовой-Делюсиной

Будьте здоровы, подписывайтесь на наши каналы:

"Пространство авторских кукол"

"Япония. Куклы, сказки и легенды"

"Небесная библиотека" Каждый - и взрослый и ребенок, найдет на нашей выставке много интересного для себя. До встречи на выставке "Япония. Куклы, сказки и легенды". По всем вопросам звоните по телефонам 8-910-452-6286. Купить билеты можно здесь: https://vystavka-yaponiya-kukly-s.timepad.ru/

-6

Примечание: в материале использованы фотоматериалы из открытых источников в интернете, все права принадлежат их авторам, если вы считаете, что публикация какой-либо фотографии нарушает ваши права, пожалуйста, свяжитесь с нами, фотография будет немедленно удалена.