Найти тему

10 САМЫХ ПОПУЛЯРНЫХ осенних идиом на английском

Осень - период урожая, золотистой листвы, дождей, а еще новых подборок с тематическими идиомами! Сегодня поговорим о 10 самых частых "осенних" идиомах в английском👇.

🍁The apple doesn’t fall far from the tree - или, говоря по-русски, "яблоко от яблони не далеко падает"/ "от осинки не родятся апельсинки".

🍁Apple of eye - зеница ока, объект обожания

🍁To drive someone nuts - выводить из себя, приводить в ярость

🍁To turn over a new leaf - перелистнуть страницу, начать с нового листа

🍁To leaf through - перелистывать, просматривать

🍁To save for a rainy day - сохранить на черный день

🍁To squirrel away - "хомячить", припрятать

🍁To turn into a pumpkin - у этой идиомы нет аналогов в русском языке; она используется в ситуациях, когда на улице поздно, и пора идти домой или ложиться спать

🍁Old chestnut - "баян", избитая шутка или старый прикол

🍁In smb's autumn years - в преклонных летах

Напишите в комментариях, что "drives you crazy these days"?

#английский язык #онлайн английский #осень #лексика #полезная лексика