Добрый день! Поговорим о лингвистике? Чуть-чуть! Языки на нашей планете разные, замысловатые, их много… Так и хочется узнать, на какие же 4 типа они делятся?
1. Флективные
Если бы в школе нас сразу учили, что окончание слова называется флексией, название данного типа было бы понятно сразу. С помощью флексии (окончания) мы изменяем слово, получаем его форму (не новое слово!). Парта, парты, партой, зелёный зеленого, зелёным. И так любое слово, кроме неизменяемых (их в русском языке немного).
Языки, в которых развито словоизменение (формы слова), относятся к флективным. При передаче информации, чтобы нас поняли, мы изменяем слова, составляя их в словосочетания и предложения.
Простой набор слов: стоять, класс, парта. Для выражения мысли меняем формы слов: в классе стоят парты.
Вот так просто! Флективные языки: русский, немецкий, греческий, латинский, итальянский и ещё много-много.
2. Агглютинативные
Знаете, что такое глюстик? Это молекулярный клей. Основной принцип этого типа языков – склеивание. Здесь слова не изменяются, а собираются, как лего.
Слова на русском языке: он, письмо. Образуем из них фразу: в его письмах.
Татарское слово хат – письмо. Чтобы получить эквивалент русского «в его письмах» нужно: хат + -лар (обозначение множественного числа для любого слова) + -ы (указатель принадлежности в 3-м лице для любого слова) + -нда (вместо предлога в) = хатларында (одно слово вместо русских трёх).
Вот такой принцип! Для закрепления: по-русски – трамваи, по-татарски – трамвайлар. К агглютинативным относятся все тюркские языки, грузинский, монгольский, японский и др.
3. Изолирующие(аморфные)
Мы привыкли, что наши слова состоят из частей, как минимум, корень и окончание. Определим соотношение в слове мама частей слова (корень+окончание) к самому слову как 2:1. В изолирующих языках соотношение слова к частям слова сведено практически 1:1.
В них нет частей слова (изолированные слова, состоящие из корней), нет такого понятия, как образование новых слов и практически отсутствуют служебные слова. Смысл держится исключительно на порядке слов.
На русском языке, чтобы образовать глагол переписать, мы взяли глагол писать и прибавили приставку (префикс) пере-. На китайском нужно рядом поставить два иероглифа: писать+переделать. Слово письмо на этом языке передаётся иероглифами: писать+предмет.
К изолирующим относят китайский, вьетнамский, бирманский, лаосский, тайский, кхмерский языки и мн. др.
4. Инкорпорирующие
Инкорпорация обозначает включение меньшего в большее. По-другому эти языки называют полисинтетическими. Они состоят из сложных слов, части которого выполняют роль слов в предложении, по сути слово равно предложению.
В абхазском языке есть слово и-л-зы-л-гоит (дословно: это-ей-для-она-берёт), в переводе обозначает: она у неё это отнимает.
В чукотском ты-мэйны-лэвты-пыгты-ркын дословно обозначает я-голов-сильн-пухнет, а переводится: у меня сильно болит голова.
К инкорпорирующим относятся абхазский, чукотский языки, а также языки американских индейцев и ещё мн. др.
Пусть у вас голова не болит никогда! Особенно от знаний!
Было полезно? Напишите в комментариях или просто нажмите лайк)))