Пытаемся разобраться: важен ли грамотный текст в рекламе?
Сантехнику не нужен корректор. Водопроводчик Семён Семёнович не может двух слов в ватсапе связать: пропускает запятые, делает ошибки в словах. Но ценим мы его за другое.
С арматурой в туалете Семён Семёнович разбирается на раз-два. Если сказал, что придет в четыре, значит придет ровно в четыре. Он никогда не попросит ни отвертку, ни изоленту — весь инструмент у него всегда с собой. Если в квартире начнет капать кран — я позвоню ему.
Языковому центру нужен корректор. Посмотрите на фотографию: мини — это не приставка, а слово. Как первая часть сложных слов пишется через дефис — мини-группы, мини-завод.
В центре детей учат языкам. Но можно ли доверять языковому клубу, если у него на баннере орфографическая ошибка?
Всем нужен редактор. На самом деле, мало кто заметит орфографическую ошибку в «мини-группах» на этом баннере. И так же, как и с Семёном Семёнычем, люди будут смотреть на успехи учеников языкового центра, а не опечатку, сделанную малограмотным дизайнером.
Грамотность — это не показатель качества, это маркер, который помогает отличить своих от чужих. Мне просто будет легче разговаривать с человеком, который правильно расставляет запятые: мы быстрее поймем друг друга.
Понимание, а не грамотность — это основа хороших отношений. В этом случае и сантехнику, и языковому центру нужен редактор — человек, который сумеет правильно донести вашу мысль до клиента.
Давайте ещё раз посмотрим на баннер языкового центра.
Дело не в грамотности, а в том, что преимущества, не подкреплены примерами.
Мини-группы нужны, чтобы детям было легче учиться разговаривать: одни на один с учителем — страшно, а в классе, где 20 человек, его не успеют спросить. Небольшие группы — отличное решение.
Каждый учитель иностранного языка поймет, что предлагает языковой центр. Но детей приводят обычные люди, и им непонятно, что такого особенного предлагает этот клуб.
Клиенту нужна польза, которую можно подкрепить грамотностью, но грамотность без пользы не нужна.