Найти в Дзене

РУССКО-ТАТАРСКИЙ СЛОВАРЬ. (Крымское наречие)

Настоящій краткій словарь татарскаго языки имѣетъ цѣлью датъ экскурсантамъ возможность объясняться съ татарами въ глухихъ закоулкахъ Крыма, гдѣ мѣстныя жители или совершенно не знаютъ русскаго языка, или-же весьма плохо понимаютъ его. Словарь этотъ содержитъ около 800 наиболѣе необходимыхъ при путешествіяхъ по Крыму словъ.
Оглавление

ПРЕДИСЛОВИЕ.

Настоящий краткий словарь татарскаго языки имеет целью дат экскурсантам возможность объясняться с татарами в глухих закоулках Крыма, где местныя жители или совершенно не знают русскаго языка, или-же весьма плохо понимают его. Словарь этот содержит около 800 наиболее необходимых при путешествиях по Крыму слов, т. е. приблизительно 2/3 того количества, которое употребляется нами в обыденном разговорном языке. При наиболее употребительных словах помещены готовыя фразы, относящиеся к этим словам, и кроме того, в конце словаря приведены главнейшия грамматическия правила, дающия возможность самому экскурсанту составлять фразы из имеющихся в его распоряжении слов. Татарския слова написаны русскими буквами; наибольшее затруднение при таком изображении татарских слов представляла для составителей передача русскими буквами некоторых гортанных согласных и средних гласныx (вроде дифтонгов), которым нет соответствующих звуков в русском языке.

Кроме того, за отсутствием литературнаго языка у крымских татар и при существовании различных наречий в Крыму, нельзя установить, какое из наречий следует считать за более правильное и какому из произношений следует оказать преимущество. В виду всего сказаннаго составители этого словаря, не предъявляя к нему строго филологических требований, полагали, что за совершенным отсутствием у нас подобных изданий, товар этот может сослужить на первых порах пребывания в Крыму скромною службу — дат возможность экскурсантам объясняться хотя бы и ломанным языком с теми из татар, которые совсем не говорят по русски.

ОТ ИЗДАТЕЛЯ

Словарь этот составлен членами Крымскаго Горнаго клуба: профессорами — С. М. Танатаром и Р. А. Пренделем, инж. А. Л. Бертье-Делагардом и др. Редактировал его редактор-издатель русско-татарской газеты «Переводчик» (в Бахчис.) Исмаил-бек-Гаспринский.

Всякаго рода указания на пробелы и недостатки этого словаря будут приняты издателем к сведению в видах улучшения и исправления его при составлении следующаго издания.

КРАТКИЙ русско-татарский словарь.

(Крымское наречие).

А.

Абрикос — Зердале.

Айва — Айва.

Апельсин — Портохал.

Арбуз — Харпуз.

Б.

Бабочка — Кобелек.

Базар (рынок) — Базар.

Баня — Хамам.

Баранина — Хой-Эты.

Барашек — Хойюн.

Башмак (туфля) — Папучь.

Башмачник — Этикджи.

Башня — Хуле, Кале.

Берест — Кара-агач.

Берег — Ага.

Близко — Якун.

Блоха — Пире.

Болото — Саз.

Боль — Агры.

(Я болен — Бен хастаим).

(У меня болит — Беным агирый).

Болезнь — Хасталых.

Болеть — Хасталанмак.

Больной — Хаста.

Большой — Биюк, Балабан.

Борода — Сахал.

Бочка — Мфтей, Чапчок.

Бояться — Коркмах.

(Я боюсь — Бен кор каим).

(Мы боимся — Бизлер коркаимыс).

Брат — Хардаш.

Брать — Алмах.

Бритва — Устура.

Бриться — Траш одмах.

Брови — Хашлер.

Брюки — Иштан.

Бублик (баранка) — Калач.

Бук — Бик.

Булочник (хлебник) — Фурунджи.

Булавка — Топлу-гине.

Бумага — Киат.

Бурав — Бургув.

Буря — Боран.

Белый — Беяз, Ак.

Бежать — Чапмак, Джувурмак.

Беги ! Джувур ! Чап !

Белье — Чомашир.

Быть — Олмах.

(Я есмь — Бен-ным.

Ты еси — Сен-сын.

Он, она есть — Одыр.

Мы есмы —Бизлер мыс.

Вы есте — Сизлер-сыз.

Они, оне суть — Олар-дыр.

Я был — Бен-озым (бен индым).

Я буду — Бен оладжагым).

IV

В.

Вареный — Пшкен.

Варить — Пшермек.

Вас — Сизе.

Ваш — Сызин.

Вверх — Иокары.

Верх — Уст.

Вдоль — Догрудан.

Ведро — Ведре.

Везти — Чекмек.

Верблюд — Деве.

Веревка — Гип, Йип.

Верховой — Атлы.

Верховье — Баш (соб. голова).

(Верховье реки — Узень баш).

Верхом — Атланын.

Вершина — Баш, (вершина горы — Даг башы).

Весна — Баар.

Весь — Эпси.

Весьма — Пек, Чох.

Вечер — Ахшам.

Взять — Алмах.

Возьми — Ал.

Видеть — Гормек.

Вилка — Санчхы, Иенкеч.

Вино — Шарап.

Винная ягода — Инджир.

Виноград — Юзюм.

Виноградник — Баг.

Вишня — Вишне.

Вода — Су.

(Хочу воды — Истеим су.

Дайте мне воды — Верныз бана су.

Холодная вода — Суук-су

Теплая (горячая) вода — Сыджах су).

Водка — Рахы.

Водопад — Учан-су.

Воздух (Ветер) — Джель.

Войлок — Кииз.

Вол — Огузь.

Волк — Харышхыр, Бёры.

Волоса — Сачь.

Волна — Далыа.

Вор — Хырсыз.

Ворон — Карга.

Воробей — Торгай.

Воскресенье — Базаргунь.

Восток — Кунь-догушу (собств. восх. солнца).

Восемь — Секыз.

Восьмой — Секызенджи.

Восемнадцать — Он-секыз.

Восемнадцатый — Он-секызенджи.

Восемьдесят — Сексен.

Восмидесятый — Сексенджи.

Восемьсот — Секыз юз.

Вошь — Бит.

Вперед — Огуне.

Врач — Эким.

Время — Вахыт.

Вторник — Салы.

Вчера — Дюн.

Вы — Сызлер, Сыз.

Вынуть — Чыгармах.

Вьюк (груз) — Юк.

Вьючная лошадь — Юк-аты.

Вес — Чеки.

Весить — Чекмек.

Ветер — Люзьгяр, Джель.

Ветка — Будах, Тармах.

Г.

Гвоздь — Мых.

Где — Нереде, Кайда.

(Где дорога в деревню — Нереде, Кайда иол койге).

Глаз — Гез.

Глубокий — Терен.

Глина — Топрах.

Говорить — Сёвлемех.

(Говорите медленнее —

V

Севленыз явашджа).

Говядина — Тувар-эты.

Год — Гыл, Йил.

Голова — Баш.

Голод — Ачлых.

Голодный — Ач.

(Я голоден — Бен-ач-мын).

Голубой — Кёк.

Голубь — Кёгирчын.

Гора — Баир, Даг.

Город — Шеэр.

Горох — Нохут.

Горький — Агу.

Гореть — Янмак.

Горячий — Сыджах.

Господин (хозяин) — Эфенди, Хан.

Госпожа (хозяйка) — Султане, Ханым.

Государь — Падишах.

Граб — Кок-агач.

Град — Бурчах.

Гребень — Тарах.

Гриб — Мантар.

Гром (гром гремит) — Кок гурюльдысы.

Грудь — Кокс.

Груз — Юк.

Груша — Армут.

Грязь — Балчих, Чамур.

Грязный — Чамурлы.

Густой — Койи.

Гусь — Каз.

Д.

Да — Оле, Я.

Давно — Чоктан.

Далеко — Узак.

(Далеко-ли отсюда до деревни, до города, до ручья? и т. п. — Узак мы бундан, койге-

джех, шеэре-джех, чешмеджех?)

Даром — Бедава.

Дать, давать — Вермек.

Дайте — Верныз.

Два — Эки.

(Второй — Экинджи).

Двадцать — Экирми, Игрымы.

Двадцать один — Игрымы бир.

Двадцать два — Игрымы эки.

Двадцать три — Игрымы учь и т. п.

Двадцатый — Игрымчи.

Дверь — Хапу.

Двор — Азбар.

(Постоялый двор — Хан)

Двенадцать — Он-эки.

Двенадцатый — Он-Экинджи.

Двести — Эки-юзь.

Девять — Докуз.

Девятый — Докузунджи.

День — Гунь.

Деньги — Ахча, Пара.

Дерево — Дрек, Агач.

Деревяный — Агачтан.

Деревня — Кой.

Держать, подержать — Тутмак.

(Держите, подержите ! — Тутыныз).

Дешевый (дешево) — Уджуз.

Диван — Софа, Сед.

Дикий — Киик.

Дикая коза — Караджа.

Дитя — Бала.

Длина — Узунлук.

Длинный — Узун.

Дно — Тыб.

До — Джех *).

*) Частица «джех» приставляется к концу слова, к которому оно относится, т. напр., до дороги — иол джех, до деревни — койге джех и т. д.

VI

Добрый — Яхши, ийги.

Довольно — Олур.

Дождь — Ягмур.

(Дождь идет — Ягмур-яга).

Долго — Чох-вахыт.

Долина — Мейдан.

Дом — Эв.

Дома — Эвде.

Домой — Эвге.

(Из дому — Эвден).

Дорога — Иол (ёл).

Дорогой (дорого) — Паалы.

Дочь — Кыз.

Древний — Карт, Харт.

Дрова — Одун, Агач.

Дробь — Мылтык.

(Заряжать ружъе дробью, пулей — Туфек долдурман мылтык-лен).

Друг — Дост.

Дуб — Эмен.

Дурной (нехороший) —Чиркин, Яман.

Душа — Джан.

Дыня — Кавун.

Дым — Тютюн.

Дыра — Тешык.

Девушка — Кыз.

Дед — Харт баба.

Действительно — Ахый-хат.

Дело — Иш.

Дядя — Ака.

Е.

Его, её — Аны.

Его, ея — анын.

Ему, ей — Ана.

Есть — Дыр, Вар.

(Есть ли у тебя — Вар мы сенде.

Есть ли у него — Вар мы онда.

Есть ли у вас — Вар мы сизде.

Есть ли у нас — Вар мы бызде.

Есть ли у них — Вар мы оларда).

(Част. исе ставится после глагола, напр. ; вар-исе — если есть).

Ж.

Жажда (жаждать) — Сусамак.

(Я жажду — Бен сувса-дым).

Жалованье (плата) — Уле-фе.

Жара (жарко) — Сыджах.

Жарить — Кавурмах.

Жаркое — Кавурма, Кебаб.

Жареный — Кавурилан.

Жечь — Якмак.

Ждать, ожидать — Бекле-мек.

Жди! — Бекле!

(Я буду ждать — Бен бекледжекым).

Желать, желание — истемех.

(Я желаю — Бен истеиым.

Мы желаем — Бизлер истериз.

Они желают — Олар истерлер.

Чего вы желаете? — Не истерсиз?)

Желтый — Сары.

Железо — Демир.

Железный — Демирден.

Жена — Хары, Хашын.

Жених — Нишандыкуюв.

Жениться — Эвленмек.

Женщина — Хызаяхлы.

VII

Жеребец — Айгыр.

Живой — Тиры.

Животное — Айван.

Живот — Курсах.

Жизнь — Омюр.

Жить — Яшмах.

Жир — Яг.

Жирный — Семиз.

Журавль — Турна.

3.

Забор — Исар.

Забыть — Унунтмах.

(Я забыл — Бен унут-туум.

Не забудьте — Унутманыз).

Заблудиться — Адашмах.

(Я заблудился — Бен адштым).

Завтра — Ярын.

Завтрак — Хавалты.

Задний — Артындаки.

Зажигать — Яхмах.

Замок — Килит.

Запад — Кунь-баты.

Запрягать — Иекмек.

Заря утренняя — Кунь догушу.

Заряд — Атым.

(Зарядить ружье — Дуфак (туфек) долдурмак).

Зачем, отчего — Нейчун.

Заяц — Таушан.

Звать, позвать — Чагыр-мах.

(Позовите мне — Чагыр-ныз бана)

Зваться, называться — Адалмах.

(Как называется это — Недыр бунын ады)

Звезда — Иулдыз.

Зверь — Айван, килк.

Здоровый — Тендирыс.

Здесь — Бунда, Бурада.

Земля — Иер.

Зеленый — Иешиль.

Зеркало — Айне.

Зима — Хыш.

Зимой — Хышта.

Злой — Яман, Серт, Джарыз.

Знать — Бильмем.

(Я знаю — Бен — билерм).

Золото — Алтын.

Золотой — Алтындан.

Зонтик — Колегелик.

Зуб — Тыш.

И.

И (союз) — Ве.

Ибо, потому, что — Ляй-кен.

Игла — Гине.

Изюм — Юзум.

Издали — Узахтан.

Известь — Кюречь.

Известняк — Кюречь-таш.

Или — Я.

Имя — Ад.

Имение — Вариат, милк.

Иметь — (Неопр. наклонения в татарском языке нет).

(Я имею — Бенде вар.

Ты имеешь — Сенде вар.

Он, она имеет — Онда Вар.

Мы имеем — Биздевар

Вы имеете — Сиздевар.

Они, оне имеют — Оларда вар.

Я имел — Бенде варыды.

Я буду иметь — Бенде оладжах).

VIII

Индюк — Корель.

Искать — Хыдырмах.

Источник — Чешме.

Идти — Юрумек.

(Иди! — Юр! Иди сюда — Кель бурая (мунда).

К.

Кабан — Домуз.

Дикий кабан — Киик домуз.

Каждый — Эрбириси.

Как — Насыл.

(Как пройти туда? — Насыл китейлер орая?

Как это называется по татарски? — Насыл (не дыр) бунин ады татарджа?)

Какой — Нетюрлю!

Камень — Таш.

Каменный — Ташдан.

Капуста — Хапуста.

Карандаш — Харандаш.

Карман — Джеп.

Картофель — Картоп.

Каштан — Кастане.

Кизил — Кизыл.

Кипарис — Селби.

Кипяток — Седжах-су, Кайкар-су.

Кислый — Экши.

Кислое молоко — Катык.

Кисет — Кесе.

Кладбище — Мезарлых.

Клещи — Кербетин.

Клоп — Тахта-бит.

Ключ (замочный) — Анахтар.

Ключ (источник) — Чешме.

Князь — Бей.

Кобылица — Байтал.

Ковать, подковать — Налламах.

(Следует подковать лошадь — Атны налламах лазым (или герек).

Лошадь не подкована — Ат налсыз дыр).

Ковер — Килим.

Когда — Незаман.

Кого — Кими.

Кожа — Тери.

Кожаный — Териден.

Коза — Эчки.

Коза (дикая) — Караджа.

Колесо — Копчек.

Колодец — Кую.

Колокол — Чан.

Колено — Тыз.

Кольцо — Юзук, Галха.

Комар — Харынджа, Чубын.

Комната — Ода.

Кому — Киме.

(Кому вы дали? — Киме вердыныз?)

Конец — Сону.

Конь — Ат.

Конюшня — Аран.

Копейка — Капик.

Копыто — Туяк.

Корабль — Геми.

Корень — Тамур.

Корзина — Сепет.

Корм — Аш.

Кормить — Беслемек.

Корова — Сыгыр.

Короткий — Хысха.

Коса (земледел. орудие) — Чалгы.

Кость — Кемик, Суек.

Котел — Казан.

Который — Анги.

(Который час — Анги саат, Кач саат?

Которая дорога ведет в деревню ? — Анги иол кетерай коиге ?).

Кофе — Хазене.

Кофейник — Хаве-юбрук.

Кофейня — Хавене.

Кошка — Кеды, Мышых, Мечи.

Красивый — Гюзель, дюльбер.

Красный — Хырмызы, Кызил.

Край — Чет.

Краска — Боя.

Красить — Боямах.

Красота — Гюзеллик.

Кровь — Хан.

Круг — Тогерек.

Кругом (вокруг) — Эрбир—тарафтан.

Крыло — Ханат.

Крыса — Сычан.

Крыша — Тобе.

Крепкий — Хуватлы.

Крепость — Кале.

Кто — Ким.

Кувшин — Бардах.

(Куда — Нереэ.

Куда вы идете? — Нереэ кетерсыз?).

Кузнец — Темерджи.

Купаться, умываться — Ювунмак.

Купить — Сатун-алмах.

Купец — Базырьян.

Курить — Тютюн ичмек.

Курица — Таук.

Кусок — Парча.

Кусать — Тышлеме.

Куст — Чекерлики.

Кухня — Ашхана.

Кушак (пояс) — Хушак.

Кушать — Ашамак.

Кем — Кимлент.

Л.

Лазить, лезть — Чикмак.

Ласточка — Харылгач.

Легкий — Колай.

Лед — Буз.

(Ледяная пещера — Бузлы хоба).

Лекарь — Эким.

Лекарство (зелье) — Иляч.

Лечь, лежать — Ятмах.

Ли — Мы.

Лимон — Лимон.

Лисица — Тильки.

Лист — Япрах.

Лицо — Юз.

Лоб — Манлай.

Лодка — Каик.

Ложка — Хашых.

Лопата — Курек.

Лошадь — Ат.

(Приведите мне лошадь — Кетерыныз бана ат.

Оседлайте лошадь — Эгерленыз ат-ны.

Я хочу нанять лошадь — Бен истерым ат тутмага).

Луна — Ай.

Лунная ночь — Айли кедже.

Лук (растение) — Соган.

Лучше — Даан-ии.

Левый — Сон.

(Налево — Сонга).

Лес — Даг.

Лестница — Мердвен.

Лето — Яз.

Летом — Язда.

Лягушка — Баха.

Любить — Севмек.

(Я люблю — Бен северым.

Ты любишь — Сен се версын.

X

Он любит — Осевер.

Мы любим — Бизлер севериз.

Вы любите — Сизлер северсиз.

Они любят — Олар северлер).

М.

Мало — Аз.

Мальчик — Олан.

Малый — Кучук.

Масло — Май, Яв.

Мастер — Уста.

Мать — Ана.

Мед — Бал.

Медведь — Аю.

Медленно — Яваш.

Между — Эрада.

Мельница — Дегермен.

Меня — Баны.

Мертвый — Ольмуш.

Мечеть — Меджит, Джалей.

Мимо — Янында (собственно — около).

Минарет — Минаре.

Минута — Дакка.

Миндаль — Бадэм.

Миндальное дерево — Бадэм дерек.

Много — Чох.

Мне — Бана.

Могила — Мезар.

Может быть — Бельки олур.

Мозг — Мий.

Мой — Беным.

Мокрый — Сылах.

Мокро — Сылах.

Молодой — Яш.

Молоко — Сют.

(Кислое молоко — Катык).

Молоток — Чекуч.

Монах — Кешиш.

Море — Деныз.

Мороз — Аяз.

Мочь — Олурмах.

(Я могу — Бен олурм;

Ты можешь — Сен олурсун.

Он может — О олур.

Мы можем — Бизлер олурмыс.

Вы можете — Сизлер олурсыс.

Они могут — Олар олурлар.

Я не могу — Бен оламам).

Мошенник — Айниджи, Яланджи.

Музыкант — Чалгиджи.

Муж — Ходжа.

Мука — Ун.

Мулла — Мулла.

Мул — Хатыр.

Муха — Чибин.

Мужчина — Эркек.

Медь — Бахыр.

Медный — Бахырдан.

Менять — Дегишмек.

(Разменять деньги — Паралари бузмак)

Место — Иер.

Месяц — Ай.

Мера — Ольчу.

Мерить — Ольчемек.

Мы — Бизлер.

Мыло — Сабун.

Мясо — Эт.

Н.

На — Устюнде *).

Над — Юхарысында *)

Называться — Адалмак

*) Частицы устюнде (на) и юхарысында (над) приставляются к концу слова, к которому оне относятся, т. напр., таш устюнде — на камне, эв юхары сында — над домом.

ХI

(Как это называется по-татарски? — Не дыр бу ады татарджа?).

Нанимать — Тутмах — кираилен).

(Я хочу нанять — Бен истерим тутмах — караилен).

Напротив — Харшыда.

Нас — Бизе.

Находить — Тапмак, Булмак.

Начало — Эвель, Баш.

Наш — Бизим.

Не — Иох, Дегиль.

Небо — Кок.

Неправда — Ялан.

Несчастие — Бахтсызлых.

Несчастный — Бахтсыз.

Нечистый (грязный) — Булашык.

Низкий — Ашак.

Никто — Биркимсе.

Никогда — Гич, Бир-вахыт.

Ничего — Бир шей.

Ничто — Ич-де.

Нитка — Гип.

Но — Ве лякин.

Новый — Яны.

Нога — Аях.

Ногти — Тырнах.

Нож — Пичах.

Ножницы — Махас.

Нос — Бурун.

Ночевать — Гедже - ятмах.

Ночь (Ночью) — Гедже.

Ночлег — Геджелик.

(Я хочу остаться здесь на ночлег — Бен истерым бу геджелик калмая бунда).

Несколько — Бир хачдане.

Нет — Иохтыр.

Нет еще — Иох-даан.

О.

Оба — Экиси.

Облако — Булут.

Обманывать — Алдамбх.

(Меня обманули — Бены алдадылар).

Обувь — Этикче.

Обещать — Адамах.

(Вы обещали — Сызлер ададыныз).

Обед — Уле-иемек.

Овес — Джилап.

Овраг — Дере.

Овца — Хой, Хозу.

Огонь — Атеш.

Огород — Бостан.

Огурец — Кыяр.

Одежда — Руба.

Один — Бир.

(Первый — Сифтеки, Бириджи).

Одиннадцать — Он бир.

Одиннадцатый — Он биринджи.

Однажды — Бир-кере.

Одеваться, надевать — Киинмек.

Одеяло — Иорган.

Ожидать, обождать — Беклемек, тохтамах.

(Обожди! — Тохта!).

Окно — Пенджере.

Около (возле) — Янында.

Олень — Сыгын.

Оливковое дерево — Зейтын-дереги.

XII

Он — О

Она — О

Они — Олар

Оне — Олар

Опоздать — Кечикмек.

(Я опоздаю — Бен кечигирым.

Мы опоздаем — Бизлер кечигирмыз).

Опять — Гене.

Орел — Кара-гуш.

Оружие — Силях.

Орехи мелкие (воложские) — Фундух.

Орехи крупные (грецкие) — Джевиз.

Осень — Хасым.

Осел — Ишек.

Оседлать — Эгерлемек.

(Оседлайте лошадь — Эгерленыз аты).

(Оседлана-ли лошадь? — Эгерли-мы дыр ат?)

Оставаться — Калмак.

(Останемся здесь — Калырмыз бурада.

Мы останемся здесь ночевать — Калырмыз бурада геджелик).

Остановиться — Тохтамах.

Отворять — Ачмах.

(Отворите дверь — Ачныз капуны).

Отвязать — Чезмех.

(Отвяжите лошадь! — Чезныз аты!).

Отдохнуть — Раатланмах.

(Отдохнем! — Раатланаих!

Я хочу отдохнуть — Бен истерым райтланмах).

Откуда — Нереден.

Отсюда — Бундан.

Оттуда — Ондан.

Оттого — Зире.

Отхожее место — Кенеф.

Отчего, почему — Не. Нейчун.

Охотиться — Авланмах, Авга чикмак.

Охотник — Авджи.

Очень — Чох, Бек.

Очки — Гёзлюк.

П.

Падать — Иигилмак.

(Я падаю — Бен иигилаим).

Палец — Пармах.

Палка — Таях.

Папироса — Папирос.

Пастух — Туварджи, Чобан.

Паук — Оримчек.

Первый — Сифтеки, Биринджи.

Переводчик — Терджиман.

Передний — Алтындаки.

Перепелка — Бодене.

Перо — Калем.

Песок — Кум.

Песчаник — Кум-таш.

Персик — Шефтале.

Печь (существительное) — Соба.

Печь (глаголь) — Пширмек.

Пещера — Хоба.

Пиво — Пива.

Пила — Бихчы.

Писать — Язмах.

(Я хочу писать письмо — Бен истерым язмах мектюб).

Пистолет — Пыштоф

(Пистолет заряжен — Пыштоф долу).

Письмо — Мектюб.

XIII

(Отнесите это письмо — Гетырныз бу мектюб-ны).

Принеси — Кетырныз.

Пить — Ичмек.

(Я хочу пить — Бен истерым ичмеие).

Пища — Аш.

Пиявка — Сюлюк.

Плавать — Ялдамак.

Платок — Явлух.

Пламя — Атеш.

Платье — Руба.

Плеть — Хамчи.

Плод — Иемыш.

Повар — Ашчи.

Повозка — Араба.

Повторить — Бир даан сойлемек.

(Повторите (скажите еще раз) медленнее то, что вы сказали — Бир даан сойленыз айттыгы нызы явашджа).

Погреб — Магаз.

Под — Астенда.

Подождать — Беклемек, Тохтамах.

(Подожди! — Тохта! Бекле).

Подошва (обуви) — Подош.

Подпруга — Айл.

Подсвечник — Шемдан.

Подушка — Ястых.

Подкова — Налын.

Подковать — Налламак.

(Прикажите подковать лошадь — Наллаты-гиз аты.

Подкована-ли лошадь? — Налландимы ат).

Позвать — Чагырмах.

(Позовите мне! — Чагырыныз бана!).

Пожалуста — Ялваварым,

Джаным (собствен. душа моя).

Поздно — Кечь.

Поймать — Тутмах.

Пойти — Юрумек, Гетмек.

(Пойди сюда — Юр бурая, кель бурая.

Куда идешь? — Нереэ кетерсен?)

Поить — Сувармах.

(Я хочу напоить лошадь — Бен истерым аты сувармаиа).

Показать — Гостермек.

(Покажите мне дорогу — Гостереныз бана иол).

Покупать — Сатун-алмах,

Пол, половина — Ярым.

Полгода — Ярым-иыл.

Полдень — Уле.

Полный — Долу.

Полотно — Кетен.

Полотенце — Юзбез.

Помнить, не забывать — Унутмамак, Эсиндедудмак.

(Помни! — Унутма!).

Понедельник — Базар эртеси.

Понести — Готырмек, Алын гидмек.

(Понесите мне — Готырыныз бана).

Понимать — Анламак.

(Я понимаю — Бен анларсым.

Понимаете-ли вы, что я говорю? — Анларызмы не бен селерым?

Я не понимаю — Бенбель-мем, Бен анламан).

Порох — Барут.

Порода (род) — Сой.

Портной — Тикиджи.

XIV

Послать — ИолламАх. (Пошлите! — Иолланыз!). После — Сора, Сонра.

(После этого — Бундын сонра).

Последний — Сонги.

Потерять — Хайб идмек Джоймак.

(Я потерял — Бен хай-беттым).

Постель — Тошек.

Потому что — Зире.

Потом — Сора, Сонра.

Почем, сколько — Хача, Некадар.

Почта — Почта.

Почтовая станция — Станция.

Пост — Ураза.

Поехать — Иолджу олмак, Араба илен гидмек.

(Я поеду верхом — Атланым гидерим).

Пояс — Кушак.

Правый — Он.

(Направо — Он тарафа, он колга).

Правда — Керчек.

Правда-ли? — Керчекъмы.

Праздник — Байрам.

Прежде — Эввеле.

Принести — Кетырмек.

(Принесите мне — Кетырныз бана).

Природа (мир) — Дюня.

Провести — Иол гостурмен (дорогу показать).

Проводник — Сюрюджа.

(Приведите мне хорошаго проводника — Кетерныз бана яхши сюрюджи).

Продать — Сатмах.

(Продайте мне — Сатыныз бана).

Пройти — Гечмек.

(Можно ли здесь пройти? — Мумкун-мы бурадан гечмеие?).

Просить — Ялвармах.

(Я вас прошу — Бен ялварм сизе.

Милости просим — Буюрнус).

Просто — Тары.

Простыня — Чаршаф.

Проход (горный — Богаз (собств. горло).

Прямо — Догры.

Птица — Хуш.

Пыль — Тоз.

Пшеница — Богдай.

Пшено — Тюй.

Пуля — Мылтых.

Пчела — Бал Хурт.

Песня — Тюрку.

Петух — Хороз.

Петь — Гирдамах.

Пьяный — Шаргош.

Пять — Беш.

Пятый — Бешенджи.

Пятьдесят — Эльли.

Пятидесятый — Элинджи.

Пятнадцать — Он беш.

Пятнадцатый — Он бешенджи.

Пятьсот — Беш юз.

Пятка — Окче.

Пятница — Джума.

Р.

Работать — Хизмет, Илмек.

Работа — Хизмет.

Равнина — Туз иер.

Радуга — Курджаха котен джайган.

Разве — Санки.

Разговор — Лаф.

Разговаривать — Лаф идмек.

XV

Разорвать, рвать — Юртмах.

(Одежда порвана — Рубам юртылды.

Седло порвано — Эгерым юртылды).

Разрезать, резать — Кесмек.

(Разрежьте эту веревку — Кесныз буийпны).

Рана — Яра (Моя рана — Ярам).

Ранить — Яраламах.

Рано — Эрте.

Рвать, разорвать — Юртмах.

Ремень — Хаииш.

Рисовать — Сюрет язмах.

Рис — Пиринг.

Ровный — Догру.

Ров — Эндек, Дере.

Рог — Мунюз.

Рожь — Арыш.

Рот — Ауз.

Рубаха — Кольмек.

Рубить — Чапмак, Кесмек (собств. резать).

Рубль — Кумуш.

Ругать — Сокмек.

Руда — Маден.

(Железная руда — Демерли маден).

Ружье — Туфек.

(Зарядить ружье — Туфе долдурмак).

Рука — Эль, Кол.

Рукав — Иён.

Рукомойник — Хуман.

Русский — Урус, порусски — Урусча.

(Я ищу человека, который говорил-бы по-русски

— Бен хидырыйм адамы анги урусча солер).

Рыба — Балык.

(Удить рыбу — Балык дудмак).

Рынок — Базар.

Резать, разрезать — Кесмек.

(Разрежьте хлеб — Кесныз экмек).

Редко — Сёрек.

Редька — Труп.

Река — Узень.

Рюмка — Кучук - хаде (собств. малый стакан).

С.

С, со — Дан *).

Сабля — Халыч.

Сад — Бахча.

Садовник — Бахчеванджи.

Сало — Яг.

(Баранье сало — Койяги).

Самовар — Самовар.

(Есть-ли у вас самовар — Вар ми сизде самовар.

Приготовьте самовар — Хайнатыныз самовар).

Сам — Гендым.

Сапоги — Чизма.

Сарай — Аран.

Сахар — Шекер.

Свадьба — Той Дугун.

Сварить (варить) — Хайнатмах, Пширмек.

(Сварите мне — Хайнатныз бана, Пшириныз бана).

Свинец — Хуршум.

Свинья — Домуз.

*) Частица «дан» приставляется в конце слова, к которому она относится, так наприм., гора — байр, с горы — байрдан.

XVI

Свинина — Домуз-эт.

Свистеть — Сизгырык.

Свисток — Сизгырмак.

Свой — Оннын.

Свежий — Тазе.

Свет — Айдынлых.

(свет—мир — Дуния).

Свеча — Чирах.

Себя — Кендым.

Сегодня — Бугун.

Седьмой — Едынджи.

Сейчас — Шу-саат.

Село — Кой.

Семь — еды.

Семьдесять — Едмыш.

Семнадцать — Он-еды.

Семьсоть — Еды-юз.

Сердитый (злой) — Оке-ли, Серт Джарыз.

Серебро — Гумюш.

Серебряный — Гумышден.

Сестра — Хыз-Хардаш.

Синий — Маву, Кок.

Сильный — Хуветлы.

Сидеть — Отурмах.

(Сядем — Отураих).

Ситец — Басма.

Скала — Кая.

Скоро — Тез, Чабык.

Скорей — Тезден.

Сколько — Хач, Некадар.

(Сколько стоит — Хача дыр).

Сколопендра — Юзь аях.

Слабый — Хуветыз.

Сладкий — Татлы.

Слива — Эрек.

Слово — Соз, Лаф.

Сломать — Сындирмак.

Слуга — Эргат.

Слышать — Эшитмек.

(Послушайте — Эшитныз).

След — Из.

Смерть — Олюм.

Смотреть — Бахмах.

(Смотри — Бах!).

Сноп — Култе.

Снег — Хар.

Снег идет — Хар яга.

Собака — Кёпек.

(Бешеная собака — Асма кёпек.

Злая собака — Серт Кёпек).

Собака укусила — Кёпек тышледы.

Сова — Гедже-хуш (соб. ночная птица).

Сок — Сую.

Соленый — Тузлы.

Солома — Тобан.

Соль — Туз.

Солнце — Кунеш.

Сон — Юху.

Сопровождать — Аркардаш олмак. Берабер гитмек.

Сорок — Хырх.

Сороковой — Хирхинджи.

Сосна — Нарат-агач.

Спать — Юхламах.

(Я хочу спать — Бен истерым юхламаха).

Спички — Спичка, Серник.

Спелый — Пышкан.

Спешить (поспешить) — Ашикмак.

(Поспешим! — Ашикмалы (надо спешить).

Среда — Чершамбе.

Средина — Орта.

Среди, посреди — Ортасында (после существительнаго, напр., иол ортасында — среди дороги).

Средний — Ортанджи, ортадаки.

Стакан — Стакан, хаде.

Станция — Станция.

XVII

(Где здесь почтовая станция? — Нереде бурада станция?).

Старик — Харт.

Старуха — Харт-хары.

Старый — Харт.

Сталь — Демир (тоже : железо).

Стекло — Джам.

Стекляный — Джамден.

Степь — Чёл.

Сто — Юзь.

Стог — Кебен.

(Сколько стоит? — Хача дыр?).

Стол — Софра.

Столько — Охадар.

Стоножка (сколопендра) — Юзь-аях.

Сторож — Хараул.

Сторона — Тараф.

Стоять — Турмах.

Стремя — Зюнгу.

Стрелять — Туфек-атмах.

Стул — Скемне.

Стена — Дувар.

Суббота — Джума эртеси.

Сукно — Чуа-чога.

Сундук — Сандых.

Сухой — Арых (сухопарый, худой) — куру (не влажный).

Сухарь — Пексимет.

Сын — Огыл, Оглым (мой сын), Оглы (его сын).

Сыр — Пейныр.

Сырой, Сыро — Сылах, Чий (неспелый, также несваренный и недожаренный).

Сытый — Тох.

(Я сыт — Бен тох).

Сюда — Бурая.

Север — Сырт.

Седло — Эгер.

Семя — Урлух.

Сено — Пичен.

(Дайте лошади сена — Верыныз пичен ата).

Серый — Чал,

Сесть — Отурмах.

Сядь — Отур!

Т.

Табак — Тютюн (соб. дым).

Таз — Леген.

Так — Оле, Эвле.

Такой — Эвле, Бевле.

Там — Онда.

Тарелка — Чанах.

Татарин — Татар.

Татарский, По татарски — Татарджа.

(Как это по татарски — Не дыр бу татарджа).

Твердый — Хатты.

Твой — Сенын.

Тебе — Сана.

Тебя — Сены.

Теленок — Бузов.

Телятина — Бузов-эты.

Телеграф — Телеграф.

Темно, Темный — Харанлых.

Теперь — Шынде.

Теплый, Тепло — Сыджах.

Терять (потерять) — Хайбетмек.

(Я потерял — Бен хайбеттым).

Тетка — Тийзе, Тота.

Течь (глагол) — Акмак (Течет-Аха).

Тихий, Тихо — Яваш.

Товарищ — Ортах.

Толстый — Халын.

XVIII

Только — Онунхадар (столько).

Тонкий — Индже.

Топор — Балта.

Тот, та. то — О. Шу.

Тотчас — Шу-саат.

Трава — От.

Трактир — Трактир.

Третий — Учюнджи.

Три — Учь.

Тридцать — Отуз.

(Тридцать один— Отуз-бир.

Тридцать два — Отуз-эки и т. д.).

Тридцатый — Отузинджи.

Тринадцатый — Онъучюнджи.

Тринадцать — Он-учь.

Триста — Учь-Юзь.

Трубка — Люле, Чубук.

Трясти — Секиртмек.

(Эта лошадь трясет — Бу ат секирте).

Туда — Орая.

Тут, здесь — Бунда, Бурада.

Ты — Сен.

Тыква — Хабах.

Тысяча — Бинь.

Те — Олар.

Тяжелый — Агыр.

У.

Убит — Ольдурмек.

Угол — Коше (угол дома, сарая и т. п.; на углу улицы — Коше башда).

(За угол — Коше артындан).

Уголь — Комюр.

(Каменный уголь — Иер-комюр (собств. земляной уголь).

Удочка — Хармах.

Уже — Энде.

Узда, уздечка — Югень.

(Наденьте уздечку — Хойныз югени).

Узкий — Тар.

Узнавать — Танымах.

Уксус — Сирке.

Улица — Сохах.

Умирать — Ольмек.

Ум — Ахыл.

Умный, Умно — Ахиллы.

Ураган — Боран.

Устье (собств. конец) — Сону.

(Устье реки — Узень сону).

Устать — Иорулмах, Болдурмах.

(Я устал — Бен иорулдум, Бен Болдурдум).

Усы — Мыиык.

Утро — Саба.

Утром — Сабахтан.

(Завтра утром — Ярын сабахтан.

Вчера утром — Дунь сабахтан).

Уехать — Иолджу олмак.

Он уехал — Оиолджу олду.

Уехал-ли он? — Оиолджу олду-мы, о гидти-мы).

Ухо — Хулах.

Ф.

Фонарь — Фенер.

Фонтан — Чешме.

Фрукты. плоды — Иемыш.

X.

Хлопчатая бумага — Памух.

Хлеб — Отмек, Экмек.

XIX

Хлебник, пекарь — Фурунджи.

Ходить — Юрмек.

(Я не могу ходить — Бен юруп оламайм).

Холод, Холодно, Холодный — Суук.

Хороший, Хорошо — Яхши, Эии.

Хотеть — Истемек.

(Я хочу — Бен исте рым.

Мы хотим — Бизлер истермыз.

Я не хочу — Бен истемем).

Ц.

Цветок — Чичек.

Церковь — Килсе.

Цирюльник — Бербер.

Цена — Пага.

Цыпленок — Чипче.

Ч.

Чай — Чай.

Час, Часы — Саат.

Полчаса — Ярым саат.

(Который час ? — Анги саат, Хач сайт ?).

Чашка — Филиджан.

Человек — Адам.

Червь — Червяк-Хурт.

Чей — Кимин.

Чрез, через — Устюндан.

Черешня — Кирез.

Чеснок — Сармусах.

Черный — Кара.

Чернила — Муракеб.

Чернильница — Девет.

Честный — Рызлы.

Четверть — Першембе.

Четвертый — Дёртынджи.

Четыре — Дёрт.

Четырнадцать — Он дёрт.

Четыреста — Дёрт-юзь.

Черт, диавол — Шайтан.

Что ? — Не ?

Что-нибудь — Бир-шей.

Чулки — Чорап.

Ш.

Шапка — Халпах.

Шатер — Чалаш.

Шея — Бойн.

Шелк — Эбершин, Кумаш.

Шелковый — Эбершинлы.

Шерсть — Юн.

Шерстяной — Юн.

(наприм., шерстяной чулок — Юн чорап).

Шесть — Алты.

Шестой — Алтынджи.

Шестьдесят — Алтмыш.

Шестьдесят один — Алтмыш-бир и т. д.

Шестьсот — Алты-юзь.

Ширина — Кенишлик.

(В ширину — Кенинге).

Штаны — Иштан.

Шуба — Тон.

Щ.

Щека — Янах.

Е.

Есть — Ашмах.

(Я хочу есть — Бен истерым ашамаха).

(Мне нужно ехать — Бана лазым иола гидмех).

Поедем! — Гиделим!

XX

Э.

Экипаж — Араба.

Эта, Это, Этот — Бу.

Эхо — Дауш.

Ю.

Юг — Хыбла.

Южный — Хыбла-дан.

(собств. с юга).

Я.

Я — Бен (или Мен).

Яблоко — Эльма, Альма.

Яблоня — Эльма-дерек.

Яд — Зеэр.

Яйцо — Ямурта.

Яичница — Хайгана.

Яма — Чухур.

Янтарь — Кехрсбар.

Янтарный — Кехребардан.

Ястреб — Хыргы.

Ячмень — Арпа.

ПРИВЕТСТВИЯ.

Здравствуйте ! — Вахытыныз хаир олсун! (Дословно : "Да будет вам доброе время", «в добрый час» *)

Доброе утро — Сабаныз хаир олсун.

Добрый вечер — Ахшам хаир олсун.

Как ваше здоровье? — Кефеныз эии-ми? (собственно хорошо-ли ваше здоровье) .

Слава Богу, хорошо — Алах шукур, яхши.

Благодарю — Алах разы олсун ! (дословно : да будет благодарение Богу!)

На здоровье ! — Афет олсун ! (дословно : да будет вам прощено!).

Будьте здоровы ! Прощайте ! (уходящий) — Савлыхлен халныз.

Остающийся же отвечает : Савлыхлен варныз (т. е. будьте здоровы !).

*) Это приветствие, равно как и следующия, вследствие частаго употребления приняли сокращенную форму и, будучи произносимы скороговоркой, производят впечатление : «вахтыны хайрлсен», «сабансхайрлсен», «ахшам-хайрлсен» и т. п.

XXI

Несколько главнейших грамматических правил.

ОБ УДАРЕНИИ.

Ударение в татарском языке, за немногими исключениями, ставится на последнем слоге, так, напр.: человек — адам, хлеб — экмек, забор — исар, красота — дюльберлик и т. п.

Об имени существительном.

О РОДЕ.

Для отличия мужскаго рода от женскаго *) в именах существительных одушевленных, татары прибавляют к данному имени существительному слова эркек (мужчина) и хары или хыз (женщина, девица), если оно относится к человеческому роду и слова самец — эркет и самка ыргачи, если данное существительное есть название животнаго, так, напр.: брат — эркек-хардаш или просто хардаш (что означает : мужчина-брат); сестра — хыз хардаш (дословно : девица-брат): вдовец — тул эркек или просто тул, вдова — тул-хары, мальчик — эркек-бала (т. е. мужчина-ребенок), девочка — хыз-бала (т. е. девочка-ребенок); медведь — эркет-аю, или просто аю, медведица ыргачи аю, волк — эркет-душман, волчица — ыргачи душман и т. п. Исключение, конечно, составляют неодушевленныя имена существительныя, которыя для мужскаго и женскаго рода имеют отдельныя названия : так, напр. : петух — хороз, курица — таук, жеребец — айгыр, кобылица — байтал и т. п.

Примеры склонений имен существительных.

С окончанием на согласную С окончанием на гласную.

Единств. число.

Им. ат- — лошадь. Хоба — пещера.

Род. ат-нын — лошади. Хоба-нын — пещера.

Дат. ат-а — лошади. Хоба-я — пещере.

*) Средняго рода в татарском языке нет.

XXII

Вин. ат-ы или ат-ны — лошадь. Хоба-ны — пещеру.

Тв. ат-лен — лошадью (собств. с лошадью). Хоба-лен — пещерою. (собств. с пещерою).

Пред. ат-учун — о лошади. Хоба-учун — О пещере.

Множ. число.

Им. ат-лар — лошади. Хоба-лар — Пещеры.

Род. ат-лар-нын — лошадей. Хоба-лар-нын— пещер.

Дат. ат-лара — лошадям. Хоба-лара — пещерам.

Вин. ат-лари — или ат-ларны — лошадей. Хоба-лары — (или хоба-лар-ны — пещеры).

Тв. ат-ларлен — лошадьми. Хоба-лар-лен — пещерами.

Пр. ат-лар-учун — о лошадях. Хоба-лар-учун — о пещерах.

Из этих примеров видно, что при склонении имен сущест. на татарском языке прибавляются к корню слова окончания, означенныя у нас курсивом, причем для образования множ. числа вставляется суффикс лар; изменение же окончаний в множ. числе идет совершенно так же, как и в ед. числе.

Об имени прилагательном.

Имя прилагательное ставится в татарском языке подобно тому, как и в русском, впереди имени сущест. к которому оно относится, причем одно и то-же прилагательное без изменений служит как для обозначения мужскаго рода, так и для жен., так напр.:

Узун эркек — высокий мужчина. Узун хыз — высокая девушка. Узун хызлар — высокия девушки (прилагат. не измен. во множ. числе).

О степенях.

Сравнительная степень в прилагательных образуется из положительной прибавлением в большинстве случаев окончаний че, ча, и чжа, или же иногда присоединением слова даан (еще), так напр.:

ХХIII

большой — биюк. хороший — эии.

больший — биюкче. лучший — даан эии.

мокрый — силах. добрый — яхши.

мокрее — силахча. добрее — яхшиджа.

Превосходная степень образуется из положительной прибавлением слова чох (весьма, очень). так напр.:

красивый — гюзель. красивейший — чох гюзель.

Местоимения.

Личныя.

Им. Бен *) — Я. Бизлер — Мы.

Род. Бенын — Меня (мой, моя, мое). Бизлернын — Нас (наш, наша, наше).

Дат. Бена, бана — Мне. Бизлера — Нам.

Вин. Бены — Меня. Бизлер-ны — Нас.

Тв. Бенымлен — Мною (со мною). Бизлерлен — Нами (с нами).

Пр. Беным учун — Обо мне. Бизлеручун — О нас.

Подобно я и мы склоняются : ты — сен, тебя — сенын, тебе — сена, тебя — сени, тобою — сенымлен, о тебе — сен учун; вы сизлер, вас, (ваш, ваша, ваше) — сизлернын, вам сизлера, вас — сизлер-ны, вами — сизлерлен, о вас — сизлеручун; а также он, она, оно, — о, имеющее род. падеж — оным, дат. — онна, вин. — онни и т. д. Они, оне — олар склоняются по образцу — бизлер **).

Имена числительныя количественныя.

Один — Бир. Два — Эки. Три — Учь. Четыре — Дёрт. Пять — Беш. Шесть — Алты. Семь — Еды.

*) Некоторые татары говорят мен вместо бен и склоняют соответственно : менын, мена и т. д. Вообще в турецко-татарском языке буква б нередко переходит в м. так. напр.: сюда, здесь — бунда и мунда, этого — бунын и мунын и т. п.

**) Подобные-же изменения претерпевают и указательныя местоимения бу — этот. и шу — тот и вопросительное, кто — ким.

XXIV

Восемь —- Секиз. Девять — Дохуз. Десять — Он. Одиннадцать — Он-бир. Двенадцать — Он-эки. Тринадцать — Он-учь. Четырнадцать — Он-дёрт. Пятнадцать — Он-беш и т. д. Двадцать — Игрыми. Двадцать один — Игрыми-бир. Двадцать два — Игрыми-эки и т. д. Тридцать — Отуз. Тридцать один — Отуз-бир, и т. д. Сорок — Хырх. Сорок один — Хырх-бир и т. д. Пятьдесят — Эльли. Пятьдесят один — Эльли-бир и т. д. Шестьдесят — Алтмыш. Шестьдесят один — Алтмыш-бир и т. д. Семьдесят — Едмыш. Семьдесят один — едмыш-бир. Восемьдесят — Сексен. Восемьдесят один — Сексен-бир. Девяносто — Дохсан. Девяносто один — Дохсан-бир и т. д. Сто — Юз. Сто один — Юз-бир. Сто два — Юз-эки и т. д. Двести — Эки-юз. Двести один — Эки-юз-бир и т. д. Триста — учь-юз. Триста один — Учь-юз-бир и т. д. Четыреста — Дёрт-юз. Четыреста один — Дерт-юз-бир и т. д. Пятьсот Беш-юз. Пятьсот один — Беш-юз-бир и т. д. Шестьсот — Алты-юз. Семьсот — Еды-юз. Восемьсот — Секиз-юз. Девятьсот — Дохуз-юз. Тысяча — Бинь. Десять тысяч — Он-бинь. Одиннадцать тысяч — Он-бир-бинь и т. д. Сто тысяч — Юз бинь и т. д. Миллион — Мильен.

Числительныя порядковыя.

Первый — Сифтеки, Биринджи. Второй — Экинджи. Третий — Учюнджи. Четвертый — Дертинджи и т. д. Одиннадцатый — Он-биринджи и т. д. Двадцатый — Игер-минджи и т. д. Однажды — Бир-сефер. Дважды — эки-сежер и т. д.

Вспомогательные глаголы.

Быть — Олмах.

Настоящее время.

Бен ним — Я есмь. Сен сын — Ты еси. О дыр — он есть. Бизлер мыс — Мы есмы. Сизлер сыз — вы есте. Олар дыр — Они суть.

Прошедшее.

Бен эдын — Я был. Сен эдын — Ты был. О эды — Он был. Бизлер эдых — Мы были. Сизлер эдиныз — Вы были. Олар эдылер — Они были.

XXV

Будущее.

Бен оладжагим — Я буду. Сен оладжахсынь — Ты будешь. О оладжах — Он будет. Бизлер оладжах — Мы будем. Сизлер оладжахсыс — Вы будете. Сизлар оладжах — Они будут.

Повелительное.

Ол ! — Будь ! Олныз ! — Будьте !

Причастие.

Олдухта — Будучи, быв.

Иметь — (Неопр. накл. нет)

Настоящее время.

Прошедшее.

Бенде Я имел.

Сенде Ты имел.

Онда Он имел. вар-эды.

Бизде Мы имели.

Сизде Вы имели.

Олар-да Они имели.

Будущее

Бенде Я буду иметь.

Сенде Ты будешь

Онда Он будет Оладжах

Бизде Мы будем

Сизде Вы будете.

Олар-да Они будут

Причастие.

Олганда, олган — вахта — Имея, имевши

КОНЕЦ

[Григорій Москвичъ. ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ практическій путеводитель по КРЫМУ СЪ ПРИЛОЖЕНІЕМЪ: алфавита, русско-татарскаго словаря (Крымское нарѣчіе) 8 картъ, 7 плановъ, 44 иллюстраціи, росписанія рейсовъ пароходовъ Р. о. п. и т.. Рос. о-ва, тарифовъ пароходовъ и проч. Изданіе двадцать третье. 1912 г.]

См.

Рождество 1914. 1915-1, 1915-2, 1915-3, 1915-4, 1915-5

С Рождеством Христовым 1914, 1915-1, 1915-2, 1915-3, 1915-4, 1915-5

Корневой чувашско-русский словарь. Краткая таблица 1875

Подписаться на канал Новости из царской России

Оглавление статей канала "Новости из царской России"

YouTube "Новости из царской России"

Обсудить в групповом чате

News from ancient Russia

Персональная история русскоязычного мира