Доброго времени суток! Вообще, по плану Deutsch Miteinander сегодня должно быть повторение тем, а завтра тест. Но мне кажется, что мы итак изучали падежи два дня подряд, потому третий урок был бы уже слишком скучен. Так что сегодня предлагаю разузнать все о немецких датах, а завтра кратко повторить падежи и пройти проверочный тест ;)
Немецкие даты - особенности правильной записи и чтения (Какой сегодня день?)
Мы изучили количественные и порядковые числительные в немецком языке, но запись и произношение дат на немецком языке, конечно, отличаются своими особенностями. О них сейчас и поговорим.
Что собой представляет запись даты на немецком языке? На самом деле, здесь можно встретить несколько вариантов. Самый стандартный и "школьный", конечно, такой.
Welcher Tag ist heute? Какой сегодня день?
Heute ist der 26. Oktober. Сегодня 26 октября.
Обратите внимание на Именительный падеж существительного и на точку после цифры. О чем она нам говорит, помните? Да, так обозначают порядковые числительные в немецком языке! Следовательно читаться запись будет следующим образом: [Хойтэ ист дэр зэхсундцванцихьстэ октобэр].
Кстати, пожалуй, стоит быстренько вспомнить названия месяцев и дней недели по-немецки. Вот вам краткие шпаргалки.
Теперь мы можем сказать на немецком, какой сегодня день недели.
Heute ist Montag.
Сегодня понедельник.
Или назвать уж более уточненные даты по-немецки.
Heute ist Montag, der sechsundzwanzigste Oktober.
Сегодня понедельник, 26-ое октября.
Heute ist Mittwoch, der achtundzwanzigste Oktober.
Сегодня среда, 28-ое октября.
Heute ist Sonntag, der erste November.
Сегодня воскресенье, первое ноября.
Чего-то не хватает, правда? Точно, года! В дате на немецком год упоминается последним, причем произносят года как количественные числительные! Иначе говоря, не 2005-ый, а год две тысячи пять, например. Кроме того, следует запомнить два метода обозначения лет в немецком языке.
1. Года с сотнями (1900-ые, 800-ые, 500-ые и т.п.) читаются "половинчато". Например, 1945 год. Берем первую половину - neunzehn, далее говорим что речь идет о столетиях, т.е. прибавляем hundert, и завершаем фразу названием второй половины - fünfundvierzig. И все вместе звучит так: 1945 - neunzehnhundertfünfundvierzig.
2. Года с единицами и десятками (2020, 2000, 1095 и т.п.) читаются целиком, как тысячи. 2020 - zweitausendzwanzig; 2007 - zweitausendsieben; 2025 - zweitausendfünfundzwanzig; 2050 - zweitausendfünfzig.
И теперь вновь попробуем назвать полную дату на немецком языке.
Heute ist Montag, der sechsundzwanzigste Oktober, zweitausendzwanzig.
Сегодня понедельник, двадцать шестое октября, 2020 год.
Еще раз обращаю внимание, что год по-немецки остается неизменным, и даже не требует добавления самого слова "год" (Jahr). Просто называем количественное числительное и все!
Даты на немецком цифрами (Обозначение дня)
Если говорить о числовом формате записей, то здесь доступны следующие варианты:
- 26.10.2020 - В разговорной речи такое предложение читают с названием месяца, как и показано выше. А вот в официальной произносят по-особенному: Heute ist der sechsundzwanzigste Zehnte, zweitausendzwanzig - Сегодня 26-ое число десятого месяца, 2020 год.
- 01.04.2021 (1.04.2021) - здесь не столь важно, с нулем записывать число или без. Произношение будет одинаковым: Heute ist der Erste April (Vierte), zweitausendeinundzwanzig - Сегодня 1 апреля ("Первое - ноль четвертое"), 2020 год.
- 26. Oktober 2020 - наиболее популярный вариант записи дат на немецком.
- Montag, 26. Oktober 2020 - а этот метод на тот случай, когда требуется уточнить день недели.
Вот такие бывают способы краткой записи дат на немецком языке.
Немецкая дата с предлогом (В какой день)
Поскольку даты мы не столько называем, сколько назначаем на них разные дела и встречи, нужно уметь пользоваться и специальными предлогами времени.
С датами чаще всего используется предлог an. Особенность его в том, что после себя an требует употребления Дательного падежа. При этом сам предлог сливается с артиклем муж. или ср. рода, превращаясь в am, а порядковое числительное добавляет обязательное окончание -n.
Wann haben Sie Geburtstag? - Ich bin am zwölften Juli 1980 (neunzehnhundertachtzig) geboren.
Когда Вы родились? - Я рожден двенадцатого июля 1980 года.
Am wievielten kommst du? - Ich komme am Ersten November.
Какого числа ты прибудешь? Я прибываю первого ноября.
Am welcher Tag arbeitet er? - Er arbeitet am Dienstag, dem siebenundzwanzigsten.
В какой день он работает? - Он работает во вторник, двадцать седьмого.
Обратите внимание, на артикль порядкового числительного в последнем предложении! Он тоже склоняется по Дательному падежу. Вообще, многие немецкие предлоги времени требуют Dativ, так что об окончаниях -n у числительных и -m у артиклей обязательно нужно помнить.
И, кстати, еще одна важная особенность! Бывает такое, что перед немецким порядковым числительным стоит неопределенный артикль ein. В такой ситуации числительное примет окончание рода (-er), по правилам склонения в Именительном падеже.
Heute ist der dritte Novemer - Сегодня третье ноября (Им.п., опред. артикль).
Es war ein dritter November - Это было третье ноября (Им.п., неопред. артикль).
Теперь мы можем сказать и записать немецкие даты в самых разных форматах. Отличная работа, не правда ли? ;)