Язык – это система словесного выражения мыслей, которая обладает звуковыми, словарными, грамматическими средствами и служит для обмена мыслями, взаимного понимания и общения людей в обществе.
Как мы знаем, диалектизмы - это слова, употребляемые только жителями той или иной местности. В нашем Мелекесском районе присутствуют свои диалектизмы.
Мелекесский район- это крупнейший по площади район Ульяновской области, на территории которого проживают люди совершенно разных национальностей. В основном это русские, татары, чуваши и мордва. Благодаря этим народам, сформировалась та речь, которую мы слышим каждый день.
Множество слов пришли в настоящее время из разных народов и времен. Для нас эта речь уже не так необычна, нежели людям других районов, регионов. Вот некоторые слова и выражения, употребляемые жителями моего района.
В продуктовых магазинах, овощных лавках, на рынке и т.д. часто можно услышать такой вопрос: «А по сколько у вас бурак?» Не смотря на столь необычное и непонятное слово, бурак - это обыкновенная свекла. Кроме того, в подобных местах можно услышать такие слова, как: «вилок» капусты, «кирпичик» хлеба, «катулька» колбасы (то есть кружок колбасы). Не кладут, а «ложат» эти продукты в «сетку» (авоську).
Необычный вопрос, который довелось мне лично услышать в местном магазине: «Сколько у вас килограмм песка стоит?». «Песок»- так называют сахарный песок.
Продолжая тему продуктов, я заметила, что иногда вместо слова «помидор», в своей речи люди употребляют «помидора». Это хоть и редкость, но и такое встречается.
Гончарному промыслу Симбирской губернии мы обязаны часто употребляемым словам «корчАга», «балАкирь», «крЫнка», «чаплАшка» - это всё разновидности глиняного горшка разных объёмов.
Удивление или восхищение чем-либо в Ульяновской области выражаются именно так: «А-ба!», «А-ма!», «Батюшки!»
«Курмыш»-группа соседних домов.
«Калякать»-разговаривать, беседовать.
Часто слышится «шЕментом» в значении «быстро». Похоже, это поволжский диалектизм, который можно услышать и в Саратовской области.
«Отчекрыжить»-то есть отделить или отрезать от чего-либо. Или же это слово подразумевает что-то выделить галочкой.
В нашем районе можно услышать и такое замечание от старшего поколения: «Шастают постоянно по улице. Нет бы делом заняться». «Шастать»-гулять, ходить.
В Мелекесском районе распространен окающий говор. К примеру, «звОнит», «заплОчено», вОкурат- в значении «как раз», «евОнный» -его, «еёОнный»-ее.
Слышится от местных и такое: «Ну, буват». Само слово «буват» означает «бывает» .
«Что он у вас бухыкает постоянно?». «Бухыкать»-кашлять.
«Изладить»-сделать.
«Мы пойдем, покумекаем»-подумаем, соображаем.
А в школах Мелекесского района можно часто услышать и такой вопрос от местных учителей: «Что вы там шывыряетесь?». В других же школах вопрос был бы таков: «Что вы там копошитесь?».
«Хайло драть»-одно из самых ошеломляющих выражений. Звучит крайне странно и забавно одновременно. Это выражение пошло от слова «хаять»-то есть ругать. А само «хайло драть» подразумевает под собой «ругаться» или же «кричать».
«А кто это у вас в соседях?»-вопрос, задаваемый жителями Мелекесского района. Правильно этот бы вопрос звучал бы так: «Кто ваши соседи?»
«Надень суконки»-настойчиво твердят матери. «Суконки»-валенки.
Подводя итог, можно сказать, что язык, а значит и культура моего района со временем обретали новые оттенки, особенности. Со временем диалектные слова и выражения остаются в прошлом или заменяются новыми. При этом должна заметить, некоторые диалектизмы моего района все-таки дошли до нынешнего времени. Ни в коем случае нельзя терять эти слова и выражения, что составляли содержание жизни многих людей в течении долгого времени. Ведь мы потеряем историю духовной культуры