Найти в Дзене
Харчевников Михаил

Как переехать из бедного города России

Мой друг переехал жить в Германию. Я вроде бы был с ним наравне, но все же ему это удалось, а мне нет. Хотелось бы рассказать, как это сделать, чтобы в дальнейшем было больше людей, переезжающих учиться за границу.

Статья получилась в формате интервью, надеюсь вам понравится.

- На данный момент я живу уже около 3,5 лет в Германии и учусь в школе до вечера

- Как ты смог перебраться туда, ведь это очень трудно?

- История как я сюда приехал довольно проста, у моей семьи есть немецкие корни. Сначала мой брат воспользовался этим и после школы приехал сюда поступать в универ, а после этого мои родители узнали, что и у меня есть шанс поступить в немецкую школу. За год до поступления я начал усердно готовиться. Для того, чтобы меня приняли необходимо было получить уровень немецкого языка В1. По началу у меня было всего 3 урока в неделю, а ближе к поступлению - каждый день. Нелегкие были времена, но у меня получилось выдержать и я получил сертификат. Оставалось только съездить на собеседование в Германию. Хоть я сильно волновался и чувствовал недостаток практики в самой речи, но у меня все получилось, и я прошел собеседование. Только вот ответ из этой школы я получил спустя месяц...

- Тебя не приняли?!?

- Подожди немного. Этот месяц был самым странным в моей жизни, как бы не понимаешь, либо твоя жизнь полностью изменится, либо ничего не произойдет, но будет осознание, что целый год подготовки был зря. Я не мог понять какой из этих вариантов лучше.
- Так ты поступил или нет?
- Даа

- Что же было дальше?
- После того, как я поступил, начался ,наверное, мой самый интересный отрывок жизни, но и довольно грустный, просто оставить всё позади и начать жизнь с чистого листа трудно. В первый учебный день я был немного в шоке. Эмоции было не описать, потому что я не мог поверить, что я, вот прям действительно я нахожусь в этом месте. У меня в этот же день начались уроки, где мы все познакомились.
- Все немцы?
- Нет. Есть специальные классы для иностранцев, где их в течении года обучают немецкому языку и всем остальным предметам, чтобы после перевода в обычные классы, у них не возникал какой-то дискомфорт или страх. А после время полетело нереально быстро...
Единственное жаль, что не все остались по итогам года, из 18 человек - 10 выгнали

- Как ты себя чувствовал, после перевода в немецкий класс?
- Вот как раз после этого и началась настоящая "заруба". Абсолютно каждая оценка была на счету. Если ты себя плохо покажешь, то тебя тоже выгонят из школы. Это печально, но к этому можно привыкнуть. Да, домашнюю работу я должен делать каждый день.
- Не об этом сейчас
- Хорошо. И спустя 1,5 года я уже ко всему привык, мог свободно общаться с любым человеком Германии, так сказать акклиматизировался.
- Круто. Пожелаешь что-нибудь верным подписчикам, которые дочитывают до конца?
- Могу подвести итоги

- Давай

- Ммм, какой итог могу вынести из всего... наверное то, что нет ничего невозможного. Я искренне думал, что немецкий это не моё и никогда не заговорю на нём, но когда у тебя просто нет выбора, потому что собеседник не говорит по-русски, ты ломаешь себя, чтобы говорить на немецком языке. Поэтому если у вас есть какая-то цель, то не оставляйте себе выбора, ломайте себя, чтобы дойти до нее. Но, конечно же, никогда не забывайте откуда вы. Как бы вам не было хорошо в другом месте, ничто не заменит те тёплые чувства, которые вы испытываете в своём родном городке.

- Спасибо за рассказ, думаю твою работу оценят