Найти тему
Олег Чекрыгин

Разборка: Ев. Иоанна, гл.1. Пролог

Оглавление

Много лет, служа на пасху и читая за пасхальной обедней «Пролог» Евангелия Иоанна (первые 18 стихов первой главы, если кто не знает), я испытывал чувство благоговейного почтения и преклонения перед величайшей премудростью человечества, заключенной в 18 строчках. И, ничего не поняв ни разу от слова совсем, надеялся на то, что когда-нибудь дорасту до того, чтобы вместить и уразуметь сию премудрость.

Бойтесь своих желаний, они могут сбыться.

В рамках нашего расследования происхождения евангельских текстов приступим к 1 главе ев. Иоанна.

Во-первых – и это признано всеми библеистами – Пролог не является частью ев. от Иоанна, но лишь предваряет его – само евангелие начинается с 19-го стиха.

То есть, стихи с 1 по 18 не являются тем что говорил и проповедовал Иисус, не являются Его Учением и Благой вестью, ни рассказом о Нем и Его благовестии – но представляют собой некое философское учение о Боге, выработанное в среде учеников и последователей, предположительно, Иоанна Богослова – это ИХ коллективное представление о том Боге, которого проповедовал Иисус, и о Нем Самом, как Сыне этого Бога.

И каковы же эти представления? К сожалению, здесь встречаем целых три этажа нагромождений мудрости иудейской, гностической и наконец эллинской.

Разберем.

«В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.2 Оно было в начале у Бога.3 Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть.4 В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков.5 И свет во тьме светит, и тьма не объяла его.

В начале чего? Бог безначален. Значит, и Слово Его безначально. Здесь под началом имеется в виду сотворение мира – что было до этого, и каков был Бог ДО акта творения, библия умалчивает. То есть налицо возвращение к библейской еврейско-иудейской версии Сотворения мира.

То есть, речь все о тех же иудейских богах? То ли Эллохим (Боги) первой главы книги бытия, то ли Яхве из второй главы – поди, разбери.

Одним словом, иудаизм детектед. Кто бы ни был автором пролога, он по вере своей – иудей, это очевидно.

Далее начинается манипулирование Словом. Если Сам Бог – Слово, то как может быть Слово у Него – сам у себя что ли?

Ответ находим у профессора богословия в университете Глазго Уильяма Баркли в его «комментарии к Иоанну»: «В течение более ста лет до рождества Христова древнееврейский язык был забыт. Ветхий Завет был написан на древнееврейском языке, но иудеи, за исключением ученых, больше не знали его. Поэтому Ветхий Завет нужно было переводить на арамейский, чтобы люди могли понимать его. Эти переводы назывались «Таргуми». Таргуми создавались в эпоху, когда люди были исполнены мыслью о трансцендентности Бога и могли думать лишь о том, что Бог очень далек и совершенно непостижим. И потому люди, занимавшиеся изготовлением Таргуми, боялись, как бы Богу не стали приписываться человеческие мысли, чувства и действия. Другими словами, они прилагали все силы к тому, чтобы избегать, когда речь идет о Боге, антропоморфизма (очеловечивания)».

И потому авторы таргумов стали везде в тексте Танаха заменять «слишком челокоподобного» Бога на – вы будете смеяться – СЛОВО Божье, как Его творящую силу. Что оказалось весьма созвучно бытовавшей в грекоязыческой философии в течение почти шестисот лет, начиная с Гераклита, идее божественного Логоса (Слова), создавшего мир и управляющего им. И хотя сами иудеи к тому времени давно отказались и от таргумов, вернувшись к ивриту, и от Божьего Слова, как от ереси, насаждавшейся в иудаизме Филоном Александрийским, сама эта идея оказалась очень кстати для евангелиста, стремившегося обосновать для христиан из язычников Божество Иисуса: «Вы веками думали, писали и мечтали о божественном Логосе. Иисус и есть этот Логос, сошедший на землю», «Слово стало плотию», — автор Пролога сказал об Иисусе бывшим греко-язычниками эллино-христианам ПОНЯТНОЕ ИМ.

То есть, вся эта премудрость – смешение в кучу иудейских религиозных и эллинских философских представлений во имя того, чтобы Учение Иисуса «легче проскакивало», чтоб новообращенные не подавились тем, что «для иудеев соблазн, для эллинов – безумие». В общем – обычная пропаганда религиозной новации. Кем? Тем самым иудеем, который вписал пролог в ев. Иоанна.

Идем далее.

«6 Был человек, посланный от Бога; имя ему Иоанн.7 Он пришел для свидетельства, чтобы свидетельствовать о Свете, дабы все уверовали чрез него.8 Он не был свет, но был послан, чтобы свидетельствовать о Свете.9 Был Свет истинный, Который просвещает всякого человека, приходящего в мир.10 В мире был, и мир чрез Него начал быть, и мир Его не познал.11 Пришел к своим, и свои Его не приняли.12 А тем, которые приняли Его, верующим во имя Его, дал власть быть чадами Божиими,13 которые ни от крови, ни от хотения плоти, ни от хотения мужа, но от Бога родились.14 И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца»

От какого Бога? От все того же, иудейского Яхве, какого же еще? И вот тут вдруг появляется Свет, который: истинный – в каком смысле? Свет – это материя, мы это знаем, а евангелист – нет. И потому путается в показаниях, свет у него то в прямом, то в переносных смыслах, но получается не очень. Если имеется в виду свет разума, то до разума приходящий в мир нескоро доберется, и просвещают его в основном окружающие. Вспомним найденного в Индии «маугли» - он так и остался зверьком, поскольку «свет разума» его не коснулся вне человеческого общества, в отсутствие человеческого общения. Если Свет – это Творящая Сила Бога (мир чрез Него начал быть»), то их уже две, и даже три, а то и четыре: кроме Слова и Света еще Дух и Премудрость, упоминаемые в других местах. А ларчик просто открывался – все это отсылка к тайнознанию гностического учения. То есть, помимо религиозного иудея и эллинского философа, к Прологу приложил руку и гностик. Далее «пришел к своим и свои его не приняли» - возврат к иудаизму, свои – это богоизбранные евреи, кто же еще? «А тем которые приняли» - вот вам и начало «богословия замещения» разработанное и проповеданное Павлом: иудеи убили Машиаха в лице Иисуса, и потому богоизбрание Иеговы перешло к тем, кто уверовал в то, что Иисус – тот самый Мессия, Помазанник, Царь Иудейский.

«Дал власть быть чадами Божиими, которые… от Бога родились» - и вот только здесь звучит речь Иисуса о Рождении Свыше, о Богосыновстве всех, уверовавших в Отца Небесного и Его Сына Божия Иисуса ХРЕСТА (благого). И далее – вновь откат в иудаизм-эллинизм-гностицизм в стихе 14.

Идем далее.

«15 Иоанн свидетельствует о Нем и, восклицая, говорит: Сей был Тот, о Котором я сказал, что Идущий за мною стал впереди меня, потому что был прежде меня».

Где сказал, кому сказал? А – в последующем рассказе о посещении Иоанна фарисеями. Автор не может утерпеть и выдает себя: он сперва читал евангелие Иоанна, а потом дописывал к нему пролог. То есть поставил телегу впереди лошади.

«16 И от полноты Его все мы приняли и благодать на благодать», - - так и хочется пошутить. «что, был такой толстый?», но останавливает «благодать на благодать», то есть все-таки, оказывается, можно к Духу Божию еще прибавить Духа, усилить Бога, умножить Его?

«17 ибо закон дан чрез Моисея; благодать же и истина произошли чрез Иисуса Христа» – а-а!, вот в чем дело: все ж таки некая неявная, но, безусловно, спасительная часть благодати, оказывается, содержалась в иудейском Законе, данном Моисеем (несуществующий мифический персонаж еврейских родовых сказаний), а Иисус добавил к ней еще и своей благодати-истины, и тут случилось благорастворение воздусей, все обнялись и заплакали – благодать-возблагодать, Палама отдыхает.

«18 Бога не видел никто никогда; Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил» – и вот как это подлинное утверждение совместить со всем предыдущим? И какой может быть Иегова, которого кто только не видел: и Адам с Евой, Авраам с Сарой, и Моисей (сзади) и даже Илья-пророк, и который являлся еще множеству библейских персонажей то сзади то спереди а то и боком, да еще и в виде столбов и прочих страшилок, да и личные мордобои не раз устраивал по поводу и без.

Кем бы ни был автор Пролога – он точно не был учеником Иисуса.

Таким образом, очистив все три этажа посторонних идеологических наслоений, обнаруживаем на дне этого строительного котлована всего лишь одну-едиственную жемчужину - стих 18 - принадлежащую, предположительно, Самому Иисусу, но и ее еще нужно извлечь из двух створок ракушки: иудаизма и гностицизма. Определение "единородный" взято из иудаизма, из пророчества Захарии (12, 9-10) "о Христе" - как же навязчивы иудаизаторы, так и норвящие нацепить на Иисуса хоть какой-никакой лоскут ветхозаветчины. И, с другой стороны, "сущий в недре Отчем": во-первых в греческом тексте нет слова "сущий", но лишь указ. мест. "о" - "этот", а во-вторых, опять навязывание "знания" о том, как Бог устроен. В результате получается:

«18 Бога не видел никто никогда; Сын (Божий, Отца - выберите из двух) Он явил».

И это - ВСЕ, что можно извлечь из Пролога об Иисусе, Сыне Божием, и Его Отце Небесном. Все остальное - чужеродная Ему пропаганда разных религиозных учений и философских течений, идеологических пропагандистских прилипал.

Как говаривал Гек Финн, бездомный нищий ребенок из романов Марка Твена: «Наберешь на помойке побольше всяких объедков и огрызков, перемешаешь их как следует чтоб пропитались соком – и проскакивают не в пример лехше». Такова открывшаяся мне теперь «премудрость» Пролога к ев. Иоанна, и попробуйте меня опровергнуть и разубедить.

Олег ЧЕКРЫГИН