Найти в Дзене
TeacherWise

ЕГЭ по иностранному языку – что сказал Рособрнадзор?

Недавно на YouTube канале Рособрнадзора в рамках проекта «На все 100» были выложены консультации для выпускников этого года с разъяснениями по всем предметам, по которым можно сдавать ЕГЭ. Про иностранные языки рассказывала Мария Вербицкая, которая имеет прямое отношение к разработке самого экзамена.
Для выпускников, конечно, такая консультация будет очень полезна, поскольку сейчас молодым людям

Недавно на YouTube канале Рособрнадзора в рамках проекта «На все 100» были выложены консультации для выпускников этого года с разъяснениями по всем предметам, по которым можно сдавать ЕГЭ. Про иностранные языки рассказывала Мария Вербицкая, которая имеет прямое отношение к разработке самого экзамена.

Для выпускников, конечно, такая консультация будет очень полезна, поскольку сейчас молодым людям часто проще послушать что-то, причем желательно в очень сжатом варианте, чем прочитать все материалы ФИПИ и разобраться в них самостоятельно. В консультации очень доходчиво было рассказано, какие умения проверяются в конкретных заданиях и сколько баллов можно набрать за них. В общем и целом, консультация оказалась очень лаконичной и целостной.

Не очень понятными мне показались неоднократные предостережения о том, что не надо верить всем материалам в интернете с аргументацией, что они используют вместо термина “informal” слово “разговорный” и другими доводами. Особенно неприязнь чувствовалась к авторам на Дзене, как будто на Дзене пишут только непрофессионалы. Было, правда, неприятно, когда вместо того, чтобы написать про экзамен простым, доступным языком, критикуют преподавателей, которые стараются это сделать. Согласна, среди наших коллег есть много таких, которым еще нужно набраться опыта и знаний, но это не означает, что они не могут адекватно готовить детей к ЕГЭ, как бы они ни называли по-русски термин «informal». Ведь их задача просто вывести детей на уровень В2, а это можно сделать с любым хорошим учебником, не вдаваясь в тонкости перевода терминологии.

Очень интересной для меня оказалась часть, посвященная письменному высказыванию своего мнения. Причем, оказывается, эту часть принципиально не рекомендуется называть «эссе», поскольку это, действительно, не эссе, как, впрочем, и не сочинение, а некий другой вид письменной работы, которым должен овладеть ученик к концу обучения в школе. Принципы ее построения и оценивания понятны, не понятен для меня только смысл овладения этим особым видом письменной работы, поскольку он действительно оторван от жизненных реалий: никто не пишет «развернутых высказываний собственного мнения». Статьи – да. Жалобы иногда. Может даже мотивационное письмо в университет когда-нибудь написать придется. Ну, или что-то подобное.

Повеселила также мотивация включения в разговорную речь чтения вслух. Мария Валерьевна обосновала необходимость этой части тем, что иногда ученым требуется прочитать свой доклад на конференции, а они не могут это сделать. Ну да, если у тебя уровень А1, то, конечно, это сделать проблематично, но ведь тогда и остальные части экзамена вы не выполните. Зачем же это умение отдельно проверять? Экзамен же минимум на В1 заточен!

Ладно, завелась что-то я. Вообще Марию Валерьевну очень уважаю и пользуюсь ее пособием по подготовке к ЕГЭ регулярно. Просто сам ЕГЭ по сравнению с другими языковыми экзаменами (Cambridge, Pearson, IELTS, TOEFL) все равно кривоватенький и требует еще больших финансовых вливаний в доработку, поддержку и т.д.

В общем, основной смысл консультации был: «Читайте материалы ФИПИ» и «Не ходите там по всяким сайтам левым». К такому призыву и я спешу присоединиться. А Вы пользуетесь только материалами ФИПИ?