Найти в Дзене
Полускромная

Любим "по-татарски"

Яратам синэ – люблю тебя

У меня есть одна статья, где разбирала татарский язык. Он настолько разнообразен, что прочитав комментарии была приятно удивлена тем, что люди не остались в стороне. Узнала что-то новое для себя.

Но в этот раз хотела написать для тех, кто хочет сделать приятное своим вторым половинкам, удивив знаниями татарского, при языковом барьере (муж, жена, девушка, парень, друг, подруга – татары, а ты русская, либо не знаешь свой родной язык).

Отмечу, что слова постараюсь максимально приблизить к произношению, поэтому орфография будет отличаться.

Итак, читаем и запоминаем:

  • Яратам синэ люблю тебя.
  • Яратканымлюбимый(ая) (можно обращаться как к мужчинам так и к женщинам).
  • Жаным или яным душа моя.
  • Якыным – дословно переводится «близкий», но при обращении к любимому будет означать «родной(ая)», в то же время «родной» при обращении к родственнику будет переводиться как «туганым».
  • Бэлэкэчеммаленький мой/маленькая моя.
  • Бахетэм минэмсчастье моё.

В заключении хочу сказать, что на каком бы языке мы не разговаривали, любовь не понимает слов, поэтому любите друг друга, не смотря ни на какие преграды!

Делитесь своими успехами оставив комментарий.