Предыстория.
Чуть более двух месяцев назад я опубликовал в дзене статью под названием «Кондуит. Швамбрания. Вот так, без союза «и» между ними. Первая редакция 1931-32 годов», в которой провёл небольшое сравнение первой и последней редакций этой замечательной книги (надеюсь, никому из заглянувших сюда не нужно рассказывать, о чём она?). Рассказал об основных отличиях между ними, пофантазировал о причинах, по которым Кассиль вносил изменения и правки. Около полутора месяцев читатели дзена довольно вяло просматривали её, иногда оставляя редкие комментарии. Но около двух недель назад вдруг началось такое…
Как я обнаружил нечто странное.
Для тех, кто не знает таких тонкостей, поясню – инструменты дзена позволяют автору видеть, после какого запроса в поисковике читатель заглянул в его статью. Например, если вы наберёте в яндексе «как испечь булочки», а у меня, предположим, есть статья на эту тему, и вы заглянете в неё, воспользовавшись результатами поиска, то я увижу это на специальной страничке. Я не увижу, кто заходил в мою статью, но узнаю, после какого вопроса яндекс подсунул вам эту статью, а вы просмотрели её.
Так вот, пару недель назад я вдруг обнаружил, что в мою статью по нескольку десятков раз в день (а то и больше сотни раз в сутки) стали заглядывать после одного и того же, и очень длинного вопроса. Выглядел этот вопрос так:
Внимание! Вопрос!
«в 1957 году, спустя 22 года после первого издания, в ссср снова была издана знаменитая повесть «кондуит и швамбрания». однако она вышла с незначительными сокращениями. представителей какой национальности льву кассилю пришлось убрать из первоначальной версии книги?» (как говорится, орфография и пунктуация сохранена).
Не знаю, как вам, а я от этого вопроса и от частоты его задавания слегка обалдел. Терпение моё в какой-то момент лопнуло, и я решил написать
ОТВЕТ тем, кто задавал этот вопрос (но пока не на сам вопрос! Наберитесь терпения и читайте дальше).
22 года спустя книга вышла не с незначительными сокращениями. В 1957-м году из книги был исключён значительный эпизод «Сказание об Афонском рекруте», который вернулся назад в более поздних изданиях. Из редакции 1931-32 годов были вычеркнуты 7 глав, зато добавлены 13 новых, возможно дописанных в 1935 году, при объединении двух книг в одну, но этот вопрос я не исследовал, он мне был неинтересен. Так что если сравнивать окончательный вариант книги с самым ранним, то он значительно больше по объёму. А если с 1957-м годом, то значительно меньшим.
ВОПРОСЫ тем, кто задавал этот вопрос.
Откуда этот вопрос взялся? Почему сотни людей задают его в последнее время яндексу? И яндекс, который, как известно, «найдётся всё», не знает ответа на этот вопрос? Почему этот вопрос иногда пишется с дикими ошибками? Я сам пробовал набирать его в поисковике, и ответа в предлагаемых результатах поиска не обнаружил. Единственное, что приходит в голову, это то, что этот вопрос из какой-то викторины, типа «Кто хочет стать миллионером». Думал ещё, может в школьной программе что, но там Кассиля даже нет вообще, это отпадает.
САМОЕ смешное в этой истории.
Один из запросов в поисковике содержал в себе даже четыре варианта ответа, прям совсем как в «Кто хочет стать миллионером». И все четыре ответа НЕПРАВИЛЬНЫЕ! Ха-Ха-Ха!
И НАКОНЕЦ-ТО (дописываю статью 10 дней спустя после опубликования)...
Нет, опять не ответ. Сначала попытаемся всё же понять, какой ответ хотел увидеть автор этого вопроса. Здесь тоже возникает много непоняток. Похоже, вопрос формулировал дилетант, или, что ещё хуже, дилетант, считающий себя профессионалом. К тому же плохо знакомым с произведением. Про незначительные сокращения я уже упоминал.
Во-первых, что имел в виду автор вопроса под понятием «представители национальности»? Конкретные герои книги, имеющие имя, или просто все представители этой национальности?
Во-вторых, что он имел в виду под словом «убрать»? Опять же, вычеркнуть все упоминания о конкретных людях данной национальности или убрать все упоминания об этой национальности в целом?
Ну и в-третьих, если уж совсем занудствовать, фраза «пришлось убрать из первоначальной версии книги» тоже двусмысленна. Убрать из первоначальной и оставить в поздней редакции? Или имевшуюся в первоначальной убрать из поздней? И что значит «пришлось»?
Поскольку автора вопроса спросить не представляется возможным, подумал, и решил, что правильным будет найти именно национальность, которая будет иметься в первоначальной редакции и полностью отсутствовать в последней.
ВАРИАНТЫ ОТВЕТА.
К одному из вопросов в поисковике были прицеплены 4 варианта ответа. Вот они:
1. Немцы
2. Евреи
3. Украинцы
4. Кальдонцы и Бальвонцы
Мы живём в современном мире, а в нём есть такая чудесная вещь, как комбинация клавиш Ctrl-F. Берём тексты первой и последней редакций и убеждаемся, что все эти национальности имеются в обоих. Да, немцы и евреи порезаны сильно. Удалены все упоминания о Республике Немцев Поволжья, но немцы не вычеркнуты. Сильно сокращена еврейская тема, но одну из самых смешных фраз в литературе «Мама, а наша кошка тоже еврей?» удалить ни у одной цензуры рука не поднялась.
Энтузиаст Тимур Успанов нашёл в тексте ещё кучу национальностей: австрийцы, чехи, венгерцы, испанцы, турки и даже… атлетики, милитары и скаутинги. Последние три формально подходят под ответ, их нет в последней редакции. Против говорит лишь то, что нигде не упомянуто, что это национальности, а не просто жители вновь образованных по политическим мотивам республик на территории Швамбрании. Пришлось от этой версии отказаться.
ВНИМАНИЕ, ПРАВИЛЬНЫЙ ОТВЕТ!
Он, в общем-то, лежал на самом видном месте, а именно в главе, посвященной конкретно национальностям. Сравниваем тексты.
1931г. «Кондуит». Глава «Самоопределение национальностей»
…Вдруг Ося спрашивает:
- Лёля, а Лёля! Ты говоришь: еврей. А что такое еврей?
- Ну, народ такой... Бывают разные: русские, например. Или вот дошлые. Дошлый народ, папа говорит, есть. Немцы ещё, французы. А вот евреи. Папа - еврей, ты - еврей...
- - - - - - - - - - - - -
1965г. «Кондуит и Швамбрания». Глава «САМООПРЕДЕЛЕНИЕ ОСЬКИ»
…Вдруг Ося спрашивает:
- Леля, а Леля! А что такое еврей?
- Ну, народ такой... Бывают разные: русские, например, американцы, китайцы. Немцы еще, французы. А есть евреи…
Как видите, из поздней редакции полностью исключён дошлый народ. Можете не верить и проверить, больше этот народ нигде и никогда не встречается. Вот и ответ.
ОБЪЯСНЕНИЯ И ОПРАВДАНИЯ.
Кто-то возмутится – нет такой национальности! Встречный вопрос: а кальдонцы и бальвонцы есть? Кроме того, дошлый народ в тексте упомянут практически через запятую с другими бесспорными национальностями: русскими, немцами, французами и евреями. И вообще, папа Лёли и Оськи говорит, что такой народ есть. Кто может быть авторитетней папы?
Конечно, если бы автор вопроса написал его более внятно, например не «убрать», а «сократить» или «урезать упоминания», и не «национальности», а «национальностей», то ответ был бы «немцы и евреи». И кого больше сократили, был бы совсем другой вопрос. Но, как говорилось в одном из фантастических рассказов (Р.Шекли, "Верный вопрос"), "чтобы задать правильный вопрос, надо знать большую часть ответа". Автор вопроса этим знанием явно не страдал.
А ещё не надо быть слишком серьёзным или занудным. Лев Кассиль таким не был. Смею надеяться, я тоже. Так что отнеситесь к моей статье как к шутке.
И, кстати, я понятия не имею, кто такие дошлый народ, где они живут и чем занимаются. Но авторитет отца Лёли, Абрама Григорьевича Кассиля, не желаю подвергать ни малейшему сомнению.
P.S. Этот странный вопрос после опубликования моей статьи почему-то исчез из поисковиков. Викторина закончилась, что ли? Зато появились другие. Например: «В каком произведении Лев Кассиль прятался под юбкой?». Бой продолжается.
Всем удачи и здоровья в этот непростой год!
Продолжение этой статьи