HELLO, MY DEAR FRIENDS! I HOPE YOU ARE IN HIGH SPIRITS. LET'S WORK A LITTLE.
Cегодня вспоминаем предлоги INTO и LET ALONE
Предлог INTO
1. в ( движение внутрь, в ограниченное пространство, в сферу чего-л.)
go into the field -выйти в поле; My house was broken into. - В дом забрались воры. go into detail - вдаваться в подробности;
2. в ( указывает на столкновение с каким-л. предметом )
run into a lamppost - налететь на фонарный столб;
3. в, на ( указывает на изменение качества или состояния)
translate the text into Russian -перевести текст на русский язык; change into new clothes - переодеться в новую одежду; burst into tears - расплакаться; get into trouble - попасть в беду;
4. в, к ( движение во времени )
The rain continued into the night. -Дождь продолжался и ночью.
5. указывает на сферу деятельности
get into business -заняться бизнесом; go into the law - стать юристом; enter into negotiations -вступить в переговоры;
6. указывает на включение одного предмета в состав другого
go into a common fund -идти в общий фонд;
7. указывает на результат действия
Did you persuade your father into buying you a horse? -Ты уговорил отца купить тебе лошадь?
LET ALONE
не говоря о, не считая
He can't fry eggs, let alone cook a dinner. -Он не может пожарить яичницу, не говоря уж о том, чтобы приготовить обед.
Подписывайтесь на мой канал, не забывайте ставить "лайки", если Вы благодарный человек. СПАСИбо!!!
2.