Король Франции Генрих I не мог получить в приданое за княжной Анной земли по причине удаленности владений Ярослава. Чтобы компенсировать это, приданое составили из движимого имущества. Княжна везла целый обоз богатых даров. Это были дорогие ткани, посуда из золота и серебра, драгоценные камни, ювелирные украшения, ковры, пушнина и очень много книг. Среди них было Евангелие написанное на церковно-славянском языке. Одна часть его была написана на кирилице, другая, большая по размеру, глаголицей. Орнамент выполнен в византийском стиле IX - X веков. По размеру книга была не большая и предназначалась не для церковного пользования, а для личного.
Два месяца добиралась княжна до Франции. Она использовала это время, чтобы выучить французский язык для общения с будущим мужем. Анна была очень образованной девушкой для своего времени и уже знала несколько языков, поэтому обучение шло легко.
19 мая 1051 года в Реймсе состоялось венчание Анны и Генриха I. На церемонии от Анны требовалось принести клятву на библии. Ей подали, согласно протоколу, католическую библию на латыни. Княжна отказалась присягать на ней и попросила подать ее домашнее Евангелие, которое она привезла с собой. Еще немного и мог разразиться скандал. Но королю очень нужен был этот брак и потому он уступил. Так Евангелие вошло в историю Франции.
Говорить о том была ли счастлива Анна в этом браке с пожилым, грузным мужчиной вряд ли можно. Но она честно выполняла свои обязанности перед мужем и короной. Юная королева была умна, образована, с хорошими манерами. Франция приняла ее с любовью. Анна подарила королю трех сыновей, а ведь именно этого и ждал Генрих от жены. Следующие 30 королей Франции были ее потомками. Правда один ребенок из троих не выжил. Зато два других были гордостью отца.
Филипп, старший, стал королем Филиппом I. Он был первым королем, кто принес присягу на Евангелии Анны. За ним это делали все короли Франции вплоть до середины XVIII века. В какой-то момент уже никто не мог понять на каком языке написана эта почитаемая всеми книга. Легенда гласит, что русский царь Петр I при посещении собора в Реймсе увидел Евангелие и сказал, что это древняя книга из Руси.
Но история передвижения этого Евангелия удивительна. Не всегда оно находилось в Реймсе. Об этом я расскажу в следующий раз.
Начало можно прочитать здесь
Подписывайтесь и мы совершим много интересных путешествий во времени.