Найти тему
ИНОСТРАННЫЙ STUDENT

Как китайцы пишут на клавиатуре

Все мы с вами знаем, что в Китае, как и в Японии и Корее, в письменности используются иероглифы. Каждый иероглиф в китайском языке символизирует определенное слово или же слог. Не будет для вас открытием и тот факт, что самих иероглифов в этом языке огромное множество (по данным китайского словаря - свыше 100тыс). Конечно же, знать их все невозможно и среднестатистический житель страны знает примерно 1/10 от всех иероглифов, а иностранец для работы в этой стране должен доказать знание всего 3 тыс знаков.

Как же китайцы печатают на компьютере и телефоне?
Как же китайцы печатают на компьютере и телефоне?

С развитием технологий отпадает необходимость писать вручную. Мы привыкли набирать текст на компьютере или смартфоне. Это очень удобно и быстро. Но как же поступить с китайским языком, где огромное количество иероглифов. Теоретически, если поместить даже 1/100 часть знаков на одну клавиатуру, то она будет очень большой и громоздкой. Как же тогда китайцы печатают свои иероглифы на компьютере или смартфоне? Тут им на помощь приходит "Пиньинь".

Одна из первых китайских клавиатур для ПК. Такими сейчас уже не пользуются. (Фото из открытого источника)
Одна из первых китайских клавиатур для ПК. Такими сейчас уже не пользуются. (Фото из открытого источника)

Пиньинь

Во второй половине ХХ века в Китае полным ходом проходили реформы, связанные с языком. В это же время, в 1958 году был официально принят Пиньинь, который был необходим для упрощения понимания языка. Сам Пиньинь это система романизации для традиционного китайского. Если по простому: каждый иероглиф имеет свое произношение, которое можно записать с помощью латиницы, что, грубо говоря, и представляет из себя Пиньинь. Да простят меня лингвисты))

Пример:

Пример транскрипции китайских иероглифов
Пример транскрипции китайских иероглифов

Поэтому, с помощью Пиньина можно написать абсолютно любой китайский иероглиф, чем жители поднебесной и пользуются при печати текста на смартфонах или компьютерах. Сама китайская раскладка клавиатуры ничем не отличается от латинской. Китайцы набирают транскрипцию нужного иероглифа и сама клавиатура выдает подходящий вариант. Все очень просто!)

Если тебе понравилась статья, то не пожалей своего лайка. Не стесняйся задавать вопросы в комментариях, я обязательно отвечу на каждый. До новых встреч! Пока!)))

Очень необычный китайский стих

Покажу типичный супермаркет в Китае. Такие вещи не встретить у нас

"Русский язык - это боль!" Как страдают иностранцы на уроках русского