Найти тему

10 фактов об английском языке, которые вы, возможно, не знали

Оглавление

10.Английский язык - это язык франка

Английский считается мировым лингва-франка. Это означает, что это язык, используемый как форма общения между людьми, говорящими на разных языках. Например, немец и швед могут не знать языков друг друга, но велика вероятность, что они будут знать английский. Оба они могут использовать английский, чтобы общаться друг с другом. Именно так работает лингва-франка.

Большинство носителей английского языка не являются носителями языка. Другими словами, они не родились и выросли в местах, где английский считается родным языком. Это также обычный второй язык для изучения. Согласно определенным исследованиям, 77 процентов европейцев изучают английский как иностранный, что больше, чем любой другой язык, изучаемый в школе.

Английский также является доминирующим языком науки. Интернет также является местом торжества английского языка, поскольку 80 процентов информации в мире хранится на английском языке. Количество опубликованных на английском языке статей в журналах часто растет.

Почему английский язык превалирует над всеми другими языками, ученые повсюду спорили. Распространенным аргументом является то, что размах Британской империи в период с 16 по 20 века, что сделало ее одной из крупнейших империй в истории человечества, внесло значительный вклад в ее наследие во всем мире.

9.Английский - германский язык

-2

Английский - германский язык. Это не значит, что это немецкий, но оба языка происходят от одного и того же родного языка.

В частности, английский - это западногерманский язык. Это ветвь германской семьи языков, в которую входят голландский и немецкий. Это означает, что эти языки похожи друг на друга по грамматике, лексике, синтаксису и использованию глаголов. Вы когда-нибудь пробовали выучить немецкий или голландский? Если это так, вы заметите, что некоторые характеристики обоих языков покажутся странно знакомыми. В германскую языковую семью входят также северогерманские языки - шведский, датский, норвежский, фарерский и исландский. Вместе эти языки имеют общий родной язык, называемый протогерманским, который в конечном итоге превратился во все германские языки, которые мы имеем сегодня. Можно с уверенностью сказать, что у англичан довольно большая семья.

Английский язык прошел более 1400 лет эволюции , чтобы стать языком, которым он является сегодня. Язык был принесен англосаксами на Британские острова из Европы. Смесь диалектов, на которых говорят эти люди, сформировала древнеанглийский язык.

8.В английском языке был грамматический род

-3

Если вы когда-нибудь пытались выучить иностранный язык, вы заметили, что большинство языков (особенно европейских) имеют так называемый грамматический род. Когда мы смотрим сейчас на английский язык, грамматический род ограничивается гендерно-специфическими местоимениями, такими как «Он» и «Она». Существительные в современном английском языке не имеют грамматического рода, и по умолчанию «The» используется как определенный артикль для всех существительных. Но раньше так не было.

Древнеанглийский язык широко использовал грамматический род. Фактически, английский язык имел в своей грамматике три гендерные формы . Существительные были разделены на эти три класса; мужской, женский и средний род. Прилагательные, артикли и грамматические падежи должны согласовываться с правилами, связанными с каждым классом родовых существительных. Как вы, наверное, уже заметили, эта грамматика отличается от сегодняшней грамматики английского языка.

В древнеанглийском языке слово «солнце» было «sunne» и классифицировалось как существительное женского рода с использованием определенного артикля женского рода «s? O». Если бы мы собирались сказать «солнце» на древнеанглийском, это было бы «seo sunne». Точно так же слово «луна» было «мона» и классифицировалось как существительное мужского рода, а слово «жена» было «wif» и относилось к существительному среднего рода. Оба существительных должны иметь определенные артикли, соответствующие их роду. Тогда «луна» будет «se mona», а «жена» будет «aet wif».

7.Раньше английский был действительно сложным

-4

Мы уже выяснили, что раньше в языке имелся грамматический род, что сегодня совершенно чуждо носителям английского языка. Но становится еще страшнее.

Древнеанглийский язык имел сложную морфологию. Это был чрезвычайно изменчивый язык, что означает, что к словам прикреплялись окончания, чтобы передать то, что было сказано. Некоторые окончания отмечали слова, чтобы указать, в каком грамматическом падеже они находятся - субъект, прямой объект, косвенный объект, владение и объекты предлогов. Это позволило носителям староанглийского языка использовать слова в предложении в гораздо более гибком порядке. Порядок слов в современном английском языке гораздо важнее для передачи значения, чем в древнеанглийском.

Например, в предложении на английском языке «Собака пошла в парк» мы видим, что смысл ясен. Однако если бы мы изменили предложение, значение резко изменилось. «Парк достался собаке». Мы знаем, что это не имеет смысла в современном английском языке, но в древнеанглийском существительные «собака» и «парк» имели бы окончания, чтобы передать, что является субъектом, а что косвенным объектом. Таким образом, предложение типа «Парк пошел к собаке» было бы вполне приемлемо для древнеанглийского языка.

Это становится еще более безумным. Окончания этих слов должны соответствовать роду существительного, числу (единственное или множественное) и грамматическому падежу. Все эти различные комбинации создают впечатляющее количество способов передачи речи на английском языке, и они намного сложнее, чем морфология современного английского языка.

6.Фризский язык - ближайший живой язык к английскому

-5

Фризский - еще один западногерманский язык, на котором говорят в некоторых районах Нидерландов и Германии. С лингвистической точки зрения это самый близкий родственник английского языка, и оба они входят в группу англосаксонских языков.

Несмотря на то, что фризский и английский языки схожи, они, как правило, не считаются понятными друг другу. Это означает, что говорящий по-английски не может легко понять фризский язык и наоборот. На фризские языки сильно повлияли окружающие их языки, такие как голландский, датский и немецкий. Английский язык также был отделен от фризского в течение некоторого времени, и влияние других языков на английский еще больше способствовало тому, что английский стал менее похожим на фризский.

Однако фризский и английский можно сравнить, используя следующие предложения, которые показывают, насколько близки оба языка друг к другу. Оба предложения произносятся примерно одинаково, несмотря на очевидные различия в написании:

Фризский язык: «Buter, brea, en griene tsiis is goed Ingelsk en goed Frysk».
По-английски: масло, хлеб и зеленый сыр - это хороший английский и хороший фризе ».

5.Норманнское завоевание коренным образом изменило английский язык

-6

Норманнское завоевание Англии внесло много изменений в английский язык. Это была эпоха, когда среднеанглийский язык теперь широко использовался, поскольку древнеанглийский был упрощен из-за влияния норвежских поселенцев на Британских островах. Норвежцы должны были общаться с носителями английского языка, пока они были там, и ассимиляция их языка с английским была довольно простой. Оба языка являются германскими, а у англичан и норвежцев были похожие культуры.

Однако пришли норманны из Франции. Норманны принесли с собой французский язык, который является романским языком, происходящим от латыни. Влияние французского на английский язык было медленнее, но, тем не менее, это произошло. Английский вскоре стал второсортным языком , а латынь заменила его в качестве языка, используемого в правительственных и официальных документах. Препятствие английскому как письменному языку дало возможность английскому языку измениться. Это позволило значительно упростить грамматику для общения с людьми, для которых английский не был родным языком. Дальнейшее вторжение норвежцев, а также норманнов из Франции заставило английский язык потерять большую часть своей сложной морфологии. Чем проще был язык, тем легче было учить его и общаться на нем.

4.Некоторые письма не дошли

-7

Все мы помним, как изучали алфавит, когда были моложе. Мы привыкли (некоторые из нас до сих пор это делают) декламировали песни и детские стишки, чтобы помочь нам запомнить все буквы и то, какие буквы идут после других для упорядочивания по алфавиту. Но знаете ли вы, что в английском языке есть буквы, которых у нас нет сегодня?

Мы уже говорили о староанглийском и среднеанглийском, но нам еще предстоит раскрыть тот факт, что оба они были написаны с помощью символов и букв, которые сегодня кажутся нам чуждыми. Широко известны буквы шип, винн, эт, пепел, этел и шип с чертой.

Шип использовался для обозначения жесткого звука «th», который существует в английском языке до сих пор. Если бы оно все еще использовалось, слово «the» выглядело бы как «þe» в современном правописании. Точно так же eth использовалось для обозначения звука «th» в английском языке. Единственный язык , который до сих пор используют эти символы являются Исландский и Фарерских островов , который имеет смысл , так как они считаются одними из самых консервативных языков в германском семье. Символ пепла (æ) использовался для обозначения короткого звука «а», как в слове «кошка», в то время как этел использовался для звука «оэ», как в слове «феникс».

Wynn использовался для произношения современного английского «w». И шип с ударом был обычным сокращением слова «то». А теперь представьте, использовали ли мы эти буквы в современном английском правописании? Английский будет либо выглядеть круто, либо пугать того, кто его не знает.

3.Кельты тоже изменили английский

-8

Еще до того, как англосаксонские поселенцы перебрались на Британские острова, острова уже были населены кельтскими племенами. У кельтов были свои языки, которые сильно отличались от германских диалектов англосаксов и были чужими. Несмотря на разницу, кельты со временем заговорили на древнеанглийском языке. Однако за замену их языков старым английским пришлось заплатить цену. Кельтские языки добавили в английский свои странности.

Кельты любят ставить свои глаголы на первое место в предложении, поэтому предложение вроде «Я люблю кошек» с кельтским порядком слов было бы чем-то вроде «как я, кошки». Они также сделали кое-что, что будет хорошо знакомо англоговорящему. Кельты любят использовать «делать» для вопросов и отрицания (я не люблю кошек). Большинство из нас заметят, особенно при попытке выучить иностранный язык, что это слово «до» характерно только для английского языка .

Фактически, кельтские языки и английский - единственные языки в мире, которые используют «до» таким образом. Использование «do» в английском языке стало чрезвычайно важным при попытке передать смысл. Все мы знаем, что фраза «Я не бегаю» звучит странно и архаично по сравнению с фразой «Я не бегаю». Что касается странного употребления слова «до» в английском языке, то мы должны благодарить кельтов за это.

2.Раньше английский писали рунами

-9

Мы много говорили о древнеанглийском и о буквах, которые не вошли в английский алфавит, который мы используем сегодня. О чем мы не говорили, так это об использованной системе письма. Англосаксы изначально использовали германские руны для письма на древнеанглийском языке. Эти руны использовались для письма древнегерманскими племенами, жившими в то время по всей Европе. Он назывался Старший Футарк.

Англосаксы приняли свою собственную форму рун, используя Старший Футарк, который в конечном итоге стал известен как англосаксонский футорк . Эта версия рун была системой, которая использовалась для письма на древнеанглийском примерно с 5 по 10 века. В конечном итоге он был заменен версией латинского алфавита. Латинский алфавит был введен в язык ирландскими миссионерами, которые часто использовали латынь.

После 1000 г. н.э. руны почти не использовались как форма письма. Использование рун было фактически запрещено королем Кнутом во время его правления с 1017 по 1036 год нашей эры.

1.Английский язык превратился во многие креольские языки

-10

Креольский язык - это язык, который образуется, когда встречаются две группы людей, которые не говорят на языках друг друга. Два языка смешиваются и образуют способ общения, понятный каждой группе. Когда языки впервые начинают смешиваться, формируемый язык называется языком пиджина . Носители креольских языков - это люди, которые являются потомками людей, которые начали говорить на пиджинских языках по мере их развития. Креольский язык обычно имеет расширенный словарный запас и грамматическую систему с правилами и особенностями, которых нет в языке пиджин.

В мире существует как минимум 12 различных креольских языков, основанных на английском. Они сформировались в районах, которые были британскими колониями в Карибском бассейне, некоторых частях Африки и Тихого океана. Наиболее распространенным английским креольским языком является ямайский креольский, на котором говорят более 3 миллионов человек.

Следующим по распространенности креольским языком является баджан, на котором говорят на Барбадосе. Существуют также креольские языки, основанные на английском языке, на которых говорят на Морских островах у побережья Южной Каролины, Джорджии и Флориды, которые называются языком гулла. На этом языке говорят потомки порабощенных африканцев, которые живут в этих областях.