Охота закончилась успешно. Добыча была большая. Более того, придворные свою добычу отдали на нужды армии.
Однако, возвращение в Запретный горд хоть и было радостным. /Эта радость долго не продлилась.
Следователь Сё на собрании министров взял слово. И то, что он сказал, шокировало всех.
«Во время охоты из Запретного города отправилось письмо ля посла Индии. Получив его, послы и их помощники покинули нашу страну», - сказал следователь Сё.
«Я не давала никаких распоряжений!» - воскликнула Роу. – «Это что за самоуправство?»
«Ваша светлость, письмо было отправлено из Канцелярского отдела!» - сказал следователь Сё. – «Допросы уже идут. Известно только то, что письмо было заверено вашей печатью!»
«Печатью?» - удивилась Роу. – «Печать была в кабинете под замком! Арестовать немедленно всех, кто был во дворце в тот день! Узнать, кто пробрался в кабинет!»
Министры все притихли. Следователь Сё поклонился и покинул совет министров.
«Ваша светлость!» - взял слово министр юстиции Фа Гао. – «Все мы знаем, что вы находились на охоте! И для всех очевидно, что произошел подлог!»
«Да, ваша светлость!» - воскликнули другие министры.
«Подлог или нет, это предстоит еще доказать!» - сказал вдруг канцлер. – «Это международная политика! И речь идет о взаимоотношениях с главами других государств! Полагаю, что Драгоценная Жена должна сложить с себя полномочия наместника добровольно на время пока идет расследование!»
«Да что вы говорите такое!» - воскликнула министр Ма.
Роу подняла руку, останавливая начинающуюся перепалку.
«Как легко вы управляете должностями канцлер», - сказала Драгоценная Жена. – «Мы пока не знаем о том, что произошло. Но вы сразу же вынесли мне приговор».
«Никак нет, ваша светлость», - поклонился канцлер. – «Просто подобное поведение не говорит о хорошем управлении империи».
«Расскажите мне подробно, что вы имеете ввиду, канцлер», - сказала Драгоценная Жена.
«То, что вашей печатью вопользовался, по вашим словам, кто-то другой, говорит о том…», - начал говорить канцлер, но Роу его перебила.
«Говорит о том, что охрана Запретного города была плохо организованна!» - сказала Роу. – «И за это отвечает начальник императорской охраны, ваш сын», - сказала Роу. – «Вы пытаетесь сейчас переложить ответственность вашего сына на меня?»
Канцлер побледнел.
«Начальник императорской охраны должен незамедлительно быть снят со своего поста!» - сказала Роу. – «Так же необходимо в срочном порядке проверить кого он нанимал за время своей короткой службы и на каком основании происходили повышения и перемещения охраны в Запретном городе!»
«Это непорядочно возлагать всю ответственность на Джинхэя!» - воскликнул канцлер.
«Позвольте напомнить вам, канцлер, что в Запретном городе произошло много вопиющих случаев за время, когда ваш сын занимал столь высокий пост. Например, когда меня украли из моего же дворца. Например, когда охрана даже не доложила императору о том, что я вынуждена была покинуть Летний Дворец. Например, когда люди императрицы преследовали меня и рядом вообще не было никого. Например, когда императрица, которая была под арестом легко покинула Запретный город», - говорила Роу. – «И это только самые громкие случаи. И было крайне неосмотрительно оставлять вашего сына и дальше занимать этот пост. И не пытайтесь его покрывать!»
Канцлер стоял бледный. Его кулаки сжимались и разжимались. Но и сказать ему было нечего.
«Ваша светлость», - выступил вперед министр юстиции Гао. – «Будут брошены все силы, для того, что бы расследовать этот случай. Однако, я полагаю, что не следует отъезд послов связывать с тем письмом, которое якобы было отправлено отсюда».
«Что ты имеешь виду, министр Гао?» - спросил канцлер.
«Я имею ввиду то, что наш великий император Лианг уже который день отстаивает границы империи противостоя врагам Индии», - сказал спокойно министр Гао. – «Вполне возможно, что послам изначально поступило письмо от своих же о том, что идет война. И они решили уехать. А тот, кто узнал об этом просто воспользовался ситуацией, для того, что бы сместить вас. А возможно, таким образом и сместить после императора».
Все взгляды министров были устремлены на канцлера У.
«Я не потерплю подобных намеков!» - воскликнул канцлер.
«О чем же вы?» - улыбнулся министр Гао. – «Я ни на что не намекал. Я предположил самое вероятное, что могло произойти. Ведь, как было сказано ранее, никто кроме императора не может объявить войну, даже его наместник. Если бы в письме было бы нечто подобное, то послы даже не восприняли бы это в серьез. Ведь им, как и нам, прекрасно известны порядки».
«Я согласен с министром Гао!» - выступил главный астролог.
Все министры так же согласились с мнением министра юстиции Фа Гао.
«Хорошо. Однако, теперь очевидно, что будет война с Индией», - сказала Роу. – «Мы готовы к этому?»
«Ваша светлость», - выступил вперед министр Ма. – «Уже ранее вы приняли закон о налогах. И связанно это было с военным положением. Сейчас в мастерских изготавливается оружие и обмундирование для солдат. Мы готовы к войне».
«Однако, я сильно сомневаюсь в этом», - сказала Роу. – «Скоро зима. И, обычно войны не ведутся зимой, так как это губительно и изнурительно. Но, на этот раз все не так. Мы должны проследить за тем, что бы ни один воин не мерз. Что бы у каждого солдата была теплая одежда и теплая обувь. Мы должны проследить за тем, что бы у них была горячая еда и горячее питье. Так же необходимо срочно усилить охрану границы!»
Вечером Драгоценная Жена встретилась со следователем Сё.
«Простите, что обрушил на вас эту новость так неожиданно», - сказал следователь.
«Ты все сделал правильно», - улыбнулась Роу. – «Мы выбили почву из-под ног канцлера. Он явно рассчитывал на то, что мы долго не узнаем о письме. Или, если узнаем, то начнем действовать тихо и в тайне ото всех».
«Я про это и подумал. И решил озвучить проблему. Министры любят вас. И заступились, насколько я слышал», - улыбнулся следователь.
«Да. И сам канцлер помог нам убрать Джинхэя. Однако, не стоит ждать, что он остановится», - печально сказала Роу. – «Он сделает что-нибудь еще. Обязательно сделает».
Сам канцлер однако решил не отчаиваться. Джинхэй уже был дома и напивался. Жена канцлера озабочена кружила вокруг мужа.
«Что случилось?» - спросила она супруга.
«Да ничего», - сказал канцлер. – «Малышка Роу решила, что она меня переиграла. Пусть радуется пока у нее есть возможность».
Джинхэй поставил стакан с вином на стол и удивленно посмотрел на отца.
«Так это план такой?» - спросил юноша.
«Я предполагал подобное», - усмехнулся канцлер. – «Однако, не думал все же, что она на подобное решится. Но расследование не найдет виновных. Уж я-то знаю. И доказать свою невиновность без нас Драгоценная Жена не сможет. Дадим ей время порадоваться. Пусть».
«А то что меня сняли?» - спросил Джинхэй.
«Этого, я конечно, не ожидал. Но ты сам виноват. Я же просил тебя множество раз: не трогай ее. Вот она и воспользовалась ситуацией, что бы избавится от тебя. Но это твоя вина», - сказал канцлер. – «Будешь и дальше своевольничать, то подключу к делу твоего младшего брата. Он хоть не начал ее еще раздражать».
Джинхэй испугался и притих. Уступать трон младшему брату он не собирался. Поэтому он отставил от себя вино, и ушел в свою комнату.