Найти в Дзене

Стих Байрона про дикую газель

В сборнике "Hebrew melodies" или "Еврейские мелодии" есть стихотворение под названием "The Wild Gazelle" или "Дикая газель"

В сборнике "Hebrew melodies" или "Еврейские мелодии" есть стихотворение под названием "The Wild Gazelle" или "Дикая газель":

The wild gazelle on Judah's hills
⁠Exulting yet may bound,
And drink from all the living rills
⁠That gush on holy ground;
Its airy step and glorious eye
May glance in tameless transport by:—

A step as fleet, an eye more bright,
⁠Hath Judah witnessed there;
And o'er her scenes of lost delight
⁠Inhabitants more fair.
The cedars wave on Lebanon,
But Judah's statelier maids are gone!

More blest each palm that shades those plains
⁠Than Israel's scattered race;
For, taking root, it there remains
⁠In solitary grace:
It cannot quit its place of birth,
It will not live in other earth.

But we must wander witheringly,
⁠In other lands to die;
And where our fathers' ashes be,
⁠Our own may never lie:
Our temple hath not left a stone,
And Mockery sits on Salem's throne.

Перевод А. Н. Плещеева:

Газель, свободна и легка,
Бежит в горах родного края,
Из вод любого родника
В дубравах жажду утоляя.
Газели быстр и светел взгляд,
Не знает бег ее преград.

Но стан Сиона дочерей,
Что в тех горах когда-то пели,
Еще воздушней и стройней,
Быстрей глаза их глаз газели;
Их нет! Всё так же кедр шумит,
А их напев уж не звучит!

И вы, краса родных полей,
В их почву вросшие корнями,
О пальмы! Участью своей
Гордиться можно вам пред нами;
Вас на чужбину перенесть
Нельзя... Вы там не стали б цвесть.

Подобны блеклым мы листам,
Далеко бурей унесенным...
И где отцы почили, там
Не почить утомленным...
Разрушен храм. Солима трон
Врагом поруган, сокрушен!

В стихотворении видна некоторая сочувственная жалость к евреям. Их Байрон сравнивает с вольной газелью, которая "Бежит в горах родного края,/Из вод любого родника/В дубравах жажду утоляя", а "Сиона дочерей" там нет.
Также заметна тема деревьев, что кедры там до сих пор остались, которые возможно каким то образом еще помнят, что евреи когда то жили в тех местах. Еще указывается на пальму, которая в отличие от человека не переселится.