Найти тему
Книжный мiръ

«В прекрасном – правда, в правде – красота...». 225 лет со дня рождения английского поэта Джона Китса (1795-1821).

📖 Юного красавца Джона Китса на портретах почти всегда изображали несколько однообразно: задумчивый взор, устремлённый вдаль, рука под подбородком и обязательно книга: то ли читает, то ли сочиняет... И о чем он задумался?

Один из лучших английских поэтов-романтиков не прожил и 26 лет. «Несколько верных друзей, несколько прекрасных стихотворений, страстная любовь и ранняя смерть» - всего десятью словами обозначил его короткую жизнь один из биографов. Но что значит возраст для истинного поэта? Все свои лучшие творения Джон Китс написал, когда ему было 23 года. 

Сегодня для любого англичанина Китс - имя близкое и родное, примерно, как для русского человека - Есенин, для шотландца - Роберт Бёрнс. Англичанин может не знать Шекспира, но пару строк из Китса процитирует всегда. 

Китс, хотя и происходил из небогатой семьи, получил хорошее образование в закрытой школе, учился на врача. Но, какое там врачевание! Во время проведения важных операций, работая скальпелем, он сочинял стихи и витал в эмпиреях. Доходная медицина без боя уступила место «бездоходному бумагомаранию». 

Но при жизни сочинитель не снискал лавров: из напечатанных трёх томов стихотворений продали всего 200 экземпляров. Журнальные критики не воспринимали его творения всерьёз, считая поэта необразованным выходцем из низов, который просто обязан знать своё, определенное ему, место в жизни. 

Прошло совсем немного времени, и в викторианскую эпоху имя Китса стало одним из самых популярных среди всех поэтических имён Великобритании. А вот в Россию настоящий Китс пришёл только в ближе с середине 20 века, в переводах Маршака и Пастернака, поселившись с тех пор навсегда в сердцах истинных ценителей романтической поэзии.

✍🏻 Джон Китс в переводе Иосифа Бродского:

 

Как выколоть из глаз воспоминанья? –

Они мне болью застилают взгляд…

Терзают ли меня ещё страданья?

О нет! Теперь отчаянье – мой ад.

 

Отчаянье, - когда устав от пытки,

Ты смерти неизбежность сознаёшь,

И что напрасны все твои попытки, -

Как ни карабкайся, знай, упадёшь.

 

Тогда, не видя лучшего исхода,

Над бездною немного постояв,

Бросаешься с обрыва прямо в воду,

Последнюю надежду потеряв.

 

Так бросилась и я с горы мучений

На скалы безысходности немой,

Не выдержав жестокость промедлений,

Что в сотни раз страшней беды любой.

 

Теперь не так горьки мои страданья, -

Отчаянье смягчает их сейчас.

И до сих пор лишь боль воспоминанья

Мне не под силу выколоть из глаз…

Спасибо, что дочитали до конца! Подписывайтесь на наш канал и читайте хорошие книги!