Найти тему
Олеся Шевцова Италия

6 лет живу в Италии. На каком языке я думаю?

Здравствуйте, дорогие друзья! Поговорим про итальянский язык. Я живу в Италии уже 6,5 лет. Все вокруг (кроме моих детей и нескольких подруг) разговаривают на итальянском. Меня часто спрашивают: на каком языке ты думаешь?

Это такой странный момент, который специально себе не подмечаешь. Раньше я точно знала и четко отвечала: "Думаю на русском". Однако сейчас все чаще ловлю себя на том, что я-то, оказывается, на итальянском языке думаю!

Когда это случилось - даже и не знаю. Может, год назад, а может и два или три. Наверное, переход был постепенный, поэтому я его и не заметила. Зато сейчас четко осознаю, когда на каком языке думаю.

6 лет живу в Италии. На каком языке я думаю?
6 лет живу в Италии. На каком языке я думаю?

Например, если общаюсь с русскоговорящими людьми, пишу или говорю что-то на русском - то и мысли формируются на русском. Но, если я с итальянцами болтаю, обсуждаю итальянские дела - то мысли на итальянском. По моим ощущениям, думаю все-таки чаще на итальянском, чем на русском. В пропорции примерно 60% к 40%. Но это такое очень субъективно, точно оценить невозможно.

На данном этапе мысли, как и речь, мне довольно легко переключить с одного языка на другой. Кстати, хочу заметить, что моя русская речь существенно обеднела за эти 6,5 лет. Связано ли это с тем, что я переключилась на итальянский, сказать трудно. Скорее всего с тем, что я перестала читать качественную художественную литературу на русском.

А вы на каком языке думаете? Если живете за границей, или много общаетесь на другом языке, или много времени посвящаете изучению какого-либо иностранного языка, то наверняка тоже ловили себя на том, что думаете не на русском. Расскажите, будет очень интересно узнать! Подписывайтесь на мой канал и читайте о жизни в Италии еще больше!