Найти тему
Community School

10 слов, которых ТАК не хватает в русском языке

Оглавление

Русский - невероятно богатый язык, но иногда даже его не хватает, чтобы точно выразить эмоцию или описать явление.

Сегодня Community расскажет о том, какие иностранные слова хотелось бы заимствовать уже сегодня.

1. «Backpfeifengesicht» (немецкий язык)

«Gesicht» означает «лицо», а « backpfeife» - «пощечина». То есть лицо, которое напрашивается на то, чтобы его ударили.

У вас тоже возник в голове портрет "того самого" знакомого, чье лицо давно напрашивается на использование этого выражения? :)
У вас тоже возник в голове портрет "того самого" знакомого, чье лицо давно напрашивается на использование этого выражения? :)

2. «Mamihlapinatapai» (язык Огненной Земли)

«Mamihlapinatapai» чаще всего описывает взгляд, разделяемый двумя людьми, каждый из которых желает, чтобы другой инициировал что-то, чего они оба желают, но что ни один не хочет начинать.

-3
«Мамихлапинатапай» занесен в Книгу рекордов Гиннеса за «самое емкое слово».

3. «Hiraeth» (валлийский язык)

-4

Это слово означает не то, что тоску по дому, а скорее отсутсвие места, которые бы чувствовалось как дом.

4. «Kummerspeck» (немецкий язык)

Прямой перевод - «сало горя». Но на самом деле относится к весу, который вы приобрели в результате эмоционального поглощения еды.

Это выражение особенно актуально в период выхода на работу после самоизоляции.
Это выражение особенно актуально в период выхода на работу после самоизоляции.

5. «Shemomedjamo» (грузинский язык)

Слово означающее «Я случайно съел все это». Автор статьи теперь применяет его каждый раз, когда заказывает пиццу.

-6

6. «Utepils» (норвежский язык)

Очень летний термин, означающий сидение на солнце на улице и наслаждение пивом.

-7

7. «Tingo» (рапануйский язык)

Этим обозначением можете назвать своего приятеля, который заимствует у вас вещи одну за другой, но никогда их не возвращает.

-8

8. «Torschlusspanik» (немецкий язык)

Страх того, что время уходит, а цель так и не достигнута.

-9

9. «Verschlimmbesserung» (немецкий язык)

Означает улучшение, которое только все ухудшило.

-10

10. «Jayus» (индонезийский язык)

Когда шутка была настолько плохой, что вы только от этого разверзаетесь хохотом, такую шутку и называют «Jayus».

-11

Приходите в Community на неделю бесплатного обучения, чтобы никогда не испытывать «torschlusspanik»!