Лилия сияла в цвете луны ярче любого драгоценного камня. Ирусан никогда не видел таких цветов в своём лесу. Это было изумительное растение, но Король котов был стар и подозрителен. Он сомневался в намерениях незнакомца. Фавн тоже почувствовал это сомнение. Гость опасался Ирусана ничуть не меньше. Однако он готов был рискнуть даже своей жизнью.
- У нас нет времени на нерешительность, Король котов. Луна вскоре спрячется за тучами, и ты навсегда упустишь возможность помочь другу, - сказал Фавн. - Прими цветок, а затем делай со мною, что сочтёшь нужным.
В этих словах была правда. Ирусан осторожно взял лилию и положил её ровно на то место, где лежал рубин. Еще ярче засиял цветок в ночи. Он пустил корни, стал расти и вскоре превратился в раскидистое растение с множеством соцветий. Но, как быстро восторжествовала жизнь, так же стремительно обрушилась смерть. Цветы увяли, листья пожухли, а стебли легли на землю. С последним лунным лучом от лилии не осталось и следа. Ирусан никогда не видел такого. Шерсть кота встала дыбом. Он зло посмотрел на Фавна, но тот был напуган не меньше.
- Что это значит, Фавн?! - прошипел Ирусан.
- Мне известно не больше тебя, - ответил тот.
- Тогда пришла пора рассказать, что тебе известно.
- Моя госпожа - Великий дракон Юга Лерна, - начал свой рассказ Фавн. - В День, когда был убит Хранитель Запада, Великая Лерна впала в безумие. Она билась о скалы, хвостом поднимала волны до самого неба. Мы боялись даже смотреть на нашу госпожу. Лишь на рассвете она сменила гнев на милость. Тогда она призвала меня и повелела отнести этот цветок в твой лес, Ирусан. Лерна сказала, что ты всё поймёшь. Госпожа велела успеть до ночи полной луны или не возвращаться в её владения вовсе.
Чуден был рассказ Фавна, но Ирусан поверил его словам. Не раз слышал он, как говорили друг с другом Великие драконы, будучи на разных концах света. Не стоило удивляться, что они почувствовали смерть Агоиду.
- Я верю тебе, Фавн, - ответил Король котов, - Но ты принёс всего один цветок. Мне же велено украшать могилу цветами каждую полную луну до первого опавшего листа. Твоя госпожа ничего не сказала тебе об этом.
- Ничего, - покачал головой гость, - но я думаю, что не единственный был отправлен к тебе с даром. Наверняка, посланники Севера и Востока уже держат путь в твой лес.
- Это добрые вести, - мурлыкнул кот, - Скажи, а как ты пробрался мимо людей?
- Сыграл им на своей свирели. Моя музыка очень понравилась им, Король котов. Ты сам был бы рад её послушать. Люди так влюбились в мою мелодию, что до сих пор отплясывают под открытым небом, - и Фавн громко рассмеялся.
Рассмеялся и кот, и все, кто слышал рассказ посланца Юга. Так хитро справиться с людьми не мог никто из обитателей леса. Фавна приняли как дорогого гостя, а, когда он собрался на родину, снарядили самым лучшим и устроили большой пир в его честь. Гость тепло попрощался с Ирусаном, обещая непременно передать его поклон Лерне. Так они расстались друзьями. Ирусан же снова занял своё место, в ожидании полной луны...
Продолжение следует.
В глубине одного леса. Часть 1
В глубине одного леса. Часть 2
В глубине одного леса. Часть 3
В глубине одного леса. Часть 5
В глубине одного леса. Часть 6
В глубине одного леса. Часть 7
Сборник "Истории, рассказанные вполголоса"
Подписывайтесь на канал. Оставляйте комментарии.