Найти в Дзене
Ольга Петровна

Шарли Эбдо. Вы понимаете французский юмор? Есть ли запретные темы для шуток?

Во Франции в школе обезглавлен учитель истории, и сделал это бесчеловечное дело чеченец. Случилась трагедия. Каждый день где-то происходят трагедии, но такие знаковые, которые можно было бы избежать, требуют особого внимания.

Передо мной номер французского сатирического, нашумевшего на весь мир, издания «Шарли Эбдо» за июль 2015 года. Сатира – это ведь тоже юмор и главная задача сатиры высмеивать недостатки. Высмеивать! Пролистав эту газету (или журнал?) объёмом в 8 листов, соответственно в 16 страниц, я нашла 8 (!) карикатур с отрезанием головы. Вся газета пестрит карикатурами пошлого или откровенно изуверского содержания. И это издание очень популярно во Франции. Такие шутки, надо полагать, пользуются спросом у французов.

Вот одна из карикатур из этого издания. Я вас уверяю, что это самая безобидная, остальные не решусь публиковать, потому, что это «жесть».

Мне это совсем непонятно, ведь мы знаем французский юмор через Пьера Ришара и Луи де Фюнеса. И это смешно.

Трагедия с обезглавливанием учителя истории связана с карикатурой, опубликованной в вышеупомянутом издании. Сделал это чеченец. Рамзан Кадыров сказал по этому поводу: «Чеченцы здесь не при чём». Он прав: чеченцы, как нация, как представители той религии, которую защищал этот чеченец, не относят себя к сторонникам радикального ислама, и не должны за это отвечать.

Известно, что чеченцы – народ жёсткий и воинственный. Мы живём в одной стране с чеченцами, через многое прошли, многим пожертвовали и дорого заплатили, но нашли путь, чтобы идти рядом, мирно. Но даже в самое сложное время не допускали насмешки над ВЕРОЙ, тем более на официальном, государственном уровне. У нас это не принято. Мы понимаем, что ВЕРА – это и есть то святое, что нельзя трогать «грязным языком и грязными руками». А Французы упорно не могут этого понять. Если непонимание этого на уровне менталитета французов, то трагедия с учителем - это неизбежность.

Расскажу один случай. Шесть лет назад мы отдыхали в Абхазии в пансионате «Айтар». Мальчишки отдыхающие собрались в команду и играли в футбол на футбольной площадке пансионата. В какой-то день, из соседнего пансионата, где, как я поняла, не было футбольной площадки, пришла группа мальчишек-чеченцев со своим спортивным наставником. Они сразу по-хозяйски и агрессивно захватили футбольное поле вместе с мячом. Наши мальчишки сразу отступили, а потом стали как-то решительно обсуждать что-то, и к чему-то готовиться. Мы, женщины поняли, что нужно что-то делать, но допускать мальчишек и мужчин к решению этой проблемы не следует. Я и ещё одна женщина, из отдыхающих, подошли к ребятам-чеченцам, там же на футбольном поле, и спокойно им всё разъяснили. Мальчишки вместе со своим наставником даже не возмутились. Всё было решено мирно, и потом все вместе мальчишки играли в футбол. А как эти ребята-чеченцы танцевали лезгинку! Есть такой хороший фильм режиссёра Э. Бордукова «Коробка», где ключевая тема очень похожа на этот случай.

Вернусь к газете «Шарли Эбдо». На первой страницы номера за июль 2015 года такая картинка.

"Исламист! Это не медуза!"
"Исламист! Это не медуза!"

Если я правильно перевела, то там написано: «Исламист! Это не медуза!». Шутка скверная и рисунок тоже скверный, как и все рисунки в этой газете.

Не понимаю французский юмор. "Для шуток нет запретных тем" - так говорят французские журналисты. Я бы их дополнила: "И нет у вас правил приличия".