В русском языке цепочка чисел, а именно, десятков, строится по понятному нам логическому принципу. Например, 50 - это 5 раз по 10 или пять + десять = пятьдесят.
Также и с числом 60. Шесть + десять = шестьдесят. Затем 70, 80. Но почему же число 40 не назвали словом "четыредесят"? Что здесь не так?
Как называют число 40 в родственных языках?
В других языках, имеющих славянские корни число 40 - это не сорок, как у нас, а именно четыредесят.
Чешский: чтиржицет
Польский: чтэрдзесци,
Болгарский: четыридесэт.
И даже в индоевропейских языках все проще:
Английский: (40) - fourty, (50) - fifty, (60) - sixty и т.д.
Немецкий: (40) - vierzig, (50) - fünfzig, (60) - sechzig и т.д.
Вовсе не числительное!
Когда-то давным-давно на Руси 40 не было числительным, а существительным. Это была мера счета дорогой пушнины. Так, одного сорока хватало на пошив мужского кафтана.
Использовали это существительное только при счете, в связи с чем, позже оно перешло в разряд числительного.
Обнаружить корни этого слова можно и сегодня. Например, сорочка (ночная рубаха) произошла от сорока. Кстати, до того как сорочкой стали называть ночную рубашку, это был элемент крестьянской одежды.
Известно, что на изготовление кафтана требовалось ровно 40 шкур куницы. Есть и другая версия, согласно которой, "сорокъом" называли мешок, в который вмещалось ровно 40 шкур.