IRIN59 0 романе Г. Л. Олди "Я возьму сам":
В этом произведении, как в ярком восточном ковре, сплелось многое: арабская мифология и поэзия, вымышленные герои и реально существовавший поэт, сказки и реалии жизни. Но основной идеей книги для меня стало стремление главного героя прожить свою собственную жизнь, оставить в памяти потомков не легенды о битвах, а стихи, которые бы знали и в шахских дворцах, и в лачугах бедняков.
Мы в жизни ценим не то, что нам преподносится "на блюдечке с голубой каемочкой", а то что дается через боль и страдание. Вот главному герою слепая судьба дарует титул шаха Кабира и раболепное поклонение подданных, но он горд:
"Свободный человек, я не люблю, когда мне швыряют подачки - будь то кусок лепёшки или диадема царя царей. И если в своих мечтах я надевал на голову венец владыки - в этих мечтах я всегда брал его сам. Понимаешь - сам! Своими руками и мечом! И никак иначе."
А еще меня восхитили стиль и поэтический язык произведения, в нем проза звучит как стихи. А касыды Аль-Мутанабби, вплетаемые в текст авторами, великолепны.
«Я возьму сам» на «Мире Олди»: https://oldieworld.com/shop/books/ya-vozmu-sam
«Я возьму сам» на «Author.Today»: https://author.today/work/24361
«Я возьму сам» на «ЛитРесе»: https://www.litres.ru/genri-layon-oldi/ya-vozmu-sam/