Одним из самых сложных разделов при изучении языка является фразеология . Понять устойчивые выражения непросто . Для этого нужно глубоко заглянуть в прошлое : знать обычаи , обряды народа , говорить на изучаемом языке .
Значение фразеологизма " С лица воду не пить " переосмыслено . Слова "вода ", "пить ", "лицо " в привычном для нас понимании не имеют в данной фразе никакого смысла . Что же имеют в виду , когда говорят : " С лица воду не пить ". Это значит , что принимать человека нужно не по красоте лица
Легче понять поговорку , если обратиться к истории . На Руси долгое время существовал обряд - женить молодых людей по сговору родителей . До свадьбы невеста и жених не должны были видеть друг друга . Это вызывало много опасений по поводу внешности . Для родителей был важен в основном материальный достаток молодой семьь , поэтому с помощью этой фразы они уговаривали несговорчивое дитя . Кроме того, молодые люди с непривлекательной внешностью или физическим недостатком получали шанс на семейную жизнь . Постепенно обычай - решать за детей их будущее - исчез , но фразеологизм остался , смысл его остался прежним . Он означает материальную выгоду в браке . Если человек обеспечен , его внешность уходит на второй план .
Но существует и другое значение данного словосочетания - " ценить человеческое достоинство выше внешней красоты". В конце концов , с недостатком смириться можно и даже вообще его не замечать , если человек обладает большими душевными качествами .
Предположительно возникновение фразы связано с другим обрядом , обрядом чаепития . На Руси чайная церемония сопровождалась обилием угощений и могла затянуться на несколько часов . Знатных гостей сажали на самые лучшие места , под образами . Для церемонии использовали самую красивую посуду , а главное - не битую . Этот обычай показывал щедрость и доброту души русской . Значение - не видеть недостатков внешности . Из плохой посуды чая не напьёшься , а человека можно принять , каким бы он ни был .
У всех есть как недостатки .так и достоинства. Почему именно " вода", ведь на Руси было множество других напитков ? Скорее всего , к фразе приросло слово " вода " благодаря тому , что она прозрачная , через неё виден любой изъян .
Синонимы : " не телен ,да делен ", " не пригож , а пригоден ". Фразеологизм " с лица воду не пить "широко используется в н ашей разговорной речи . Чаще всего его употребляют , говоря об избраннике или избраннице семейной жизни . Иногда значение шуточное . Например , когда человек слишком зацикливается на недостатках партнёра . Выражение часто используется в литературе . делая произведение образным и самобытным , как и нашу речь .
ЕСЛИ СТАТЬЯ ПОНРАВИЛАСЬ , СТАВЬТЕ ЛАЙКИ И ПИШИТЕ КОММЕНТАРИИ.