Найти в Дзене
AniManga

Именные суффиксы и массовая культура Японии

В японском языке существует целый ряд так называемых именных суффиксов, то есть, суффиксов, добавляемых в разговорной речи к именам, фамилия и другим словам, обозначающим собеседника. Они используются для обозначения социальных отношений между говорящим и тем, о ком говорят.

Особое значение именные суффиксы имеют в массовой культуре Японии. Ведь выбор суффикса определяется характером говорящего (нормальный, грубый или очень вежливый), его отношением к слушателю (обычная вежливость, уважение, заискивание, высокомерие) или их положением в обществе и ситуацией, в которой происходит беседа. Часто одно лишь изменение суффикса, используемого одним персонажем для обозначения другого, может указывать на глубокое изменения в их взаимоотношениях. Также пристрастие к "уважительным" или "уменьшительным" суффиксам может служить "визитной карточкой" персонажа, показывающей особенности его характера.

Некоторые примеры именных суффиксов:

-чан/-тян-"уменьшительно-ласкательные" суффиксы. Обычно используются по отношению к младшему или низшем, с которым складываются близкие отношения. В использовании этого суффикса есть элемент "сюсюканья". Обычно используются при обращении взрослых к детям, юношей к любимым девушкам, между подружками. Употребление этих суффиксов по отношению к малознакомым людям и равно говорящему по положению, невежливо.

Пример из игры "Yakuza 0"
Пример из игры "Yakuza 0"

-кун- аналог обращения "товарищ". Используется между мужчинами или по отношению к юношам. Указывает на некоторую "официальность", тем не менее, близких отношений, например, между одноклассниками, партнерами. Может использоваться по отношению к младшим или низким в социальном смысле.

Пример из аниме "Bleach"
Пример из аниме "Bleach"

-ян- Кансайский аналог "-тян" и "-кун". (К Кансайским диалектам относятся диалект Киото и диалект Осаки).

-тти- детский вариант "-тян"

-пён- детский вариант "-кун"

без суффикса- близкие отношения. Обычное обращение взрослых к детям-подросткам, друзей друг к другу и т.д. Если человек в общении не использует именные суффиксы- это явный показатель его грубости. Обращение по фамилии без суффикса- признак фамильярных, но отстраненных отношений (например, отношения школьников или студентов).

-аники- "Благородный старший брат". Используется как почтительное, но неформальное обращение к старшему товарищу.

В контесте игры Yakuza это почетное обращение, используемое в основном для обозначения того, кого считают вышестоящим. Пример из игры "Yakuza 6"
В контесте игры Yakuza это почетное обращение, используемое в основном для обозначения того, кого считают вышестоящим. Пример из игры "Yakuza 6"

-кохай- обращение к младшему. Особенно часто- в школе по отношению к тем, кто младше, чем говорящий.

-сэмпай- обращение к старшему. Особенно часто- в школе по отношению к тем, кто старше, чем говорящий.

Пример из аниме "Haikyu!!"
Пример из аниме "Haikyu!!"

-сан- аналог "господин/госпожа". Общее указание на уважительное отношение. Часто используется для обращения с незнакомыми людьми, или когда все остальные суффиксы не подходят. Используется по отношению к старшим, ч том числе к старшим родственникам.

Пример из игры "Yakuza Kiwami"
Пример из игры "Yakuza Kiwami"

-хан- Кансайский аналог "-сан"

Пример из игры "Yakuza 0"
Пример из игры "Yakuza 0"

  • -си- "Господин", используется исключительно в официальных документах после фамилии
  • -фудзин- "Госпожа", используется исключительно в официальных документах после фамилии.
  • -доно- уважительное обращение к равному или высшему, но незначительно отличающемуся по положению. Используется в официальных документах после имени. В древности активно использовался при обращении самураев друг к другу.

-сэнсэй- "Учитель". Используется по отношению к учителям, преподавателям, врачам, политикам.

-8

-сэнсю- "Спортсмен". Используется по отношению к известным спортсменам.

-дзэки- "Боец сумо". Используется по отношению к известным сумоистам.

-уэ- "Старший". Редкий и устаревший уважительным суффикс, использующийся по отношению к старшим членам семьи. Не используется с именами- только с обозначениями положений в семье ("отец", "мать", "брат").

-сама- наивысшая степень уважения. Обращение к духам и богам, к духовным авторитетам, девушки к возлюбленному и т.д. Аналог "уважаемый, дорогой, досточтимый". "kami-sama"-"досточтимый бог"

Именные суффиксы множественности:

  • -дзин- "Один из". "Сая-дзин"- "один из Сая"
  • -тати- "И друзья". "Гоку-тати"- "Гоку и его друзья"
  • -гуми- "Команда, группа". "Кэнсин-гуми"- "Команда Кэнсина"