Моя тяга к философским изречениям мудрецов, мастеров боевых искусств и монахов соответствующих храмов, сыграли стратегическую роль в выборе темы первой мною написанной книге.
Согласитесь, круто, когда мастер своему ученику, на пальцах, используя минимальное количество слов, объясняет всё над, чем тот ломал голову себе и соперникам всю сознательную жизнь.
Смотришь на это со стороны и доходит что вопрос Данилы Багрова - В чем сила, брат? - будет мучить людей века, наравне с "кто я?", "зачем я здесь?".
Ну, так вот, озарение пришло во время практик Тайцзицуань. Практикуя я нашел ответ на мучивший меня вопрос (не помню уже какой). Первый раз я подумал, что совпадение. Но когда я несколько раз подряд получал ответы на интересующие вопросы, стало ясно, что практика работает.
Сейчас самое время подумать - автор то, похоже, с подвинутой крышей. И вы имеете на это право. Но с другой стороны никто не опровергает, что практикующие монахи храма Шаолинь держат своё тело на двух пальцах, об них ломают палки и много еще чего. А здесь всего лишь приоткрылась возможность мозга.
И чтобы не утерять, я стал записывать. Возникали вопросы, после практики появлялись ответы. Начал подбирать метафоры под ответы, так стали появляться мини истории, в последствии став короткими притчами.
Каждый день я записывал кратко событие, которое меня взбудоражило или заставило задуматься. Для этого специально носил с собой ручку и лист А4 свернутый в 8 раз. Вечером эти заготовки для притч переписывал в отдельную тетрадь. Иногда в процессе переписывания рождалась притча, а к некоторым приходилось возвращаться не раз.
Так не спеша накопилась пара десятков притч. Где-то в этом временном промежутке появилась идея книги притч. Работать стало как то интереснее, проявилась цель как маяк для скитавшегося корабля.
Несмотря на то, что книга была манящим желанием, но это не сказалось на ритме работы. Я не стал ставить себе планы, решил, что муза может зачахнуть от строевой подготовки, она должна танцевать, когда и как захочет.
Для меня любой план, который нельзя поменять в процессе это каторга, где все по свистку. Вот, например, по плану в книге должно было быть 100 притч, но после собственной редактуры и фразы - тоже немало, осталось шестьдесят четыре. Думаю, никто не обидится.
А как пострадали аннотация, предисловие и послесловие это вообще отдельный разговор. Кстати, про это и напишу в следующем сообщении.