Найти тему
Крым любовь моя

А вам нравятся названия на иностранных языках в России? Или как вы относитесь к русскому языку?

С некоторых пор у меня иногда складывается впечатление, что многие, вроде бы русские люди, говорят на каком-то не известном мне языке.

Я могу понять, когда в компьютерной технике, в основном, используются англоязычные термины, мне не понятно другое. Почему, идя по своему родному Симферополю, я сплошь и рядом натыкаюсь на англоязычные названия?

Например, почему даже такие простые вещи, как реклама заказа такси не обходится без англоязычных слов?

-2

Или почему этот магазин детской одежды нельзя назвать той же каруселью, но только на русском языке?

-3

А что означают эти надписи? Хорошо, что в витрине стоят эти бессловесные манекены и они "намекают" нам, что это магазин одежды.

-4

Предметы интерьера - в подарок?

-5

Если верхняя надпись понятна большинству, то о чем говорит нижняя?

Чем ближе к центру города я подхожу, тем больше подобных названий.

-6

Глядя на все эти вывески я невольно вспоминаю слова своего преподавателя о том, что вывеска магазина должна быть информативной и отражать его ассортимент.

-7

А что отражают эти вывески? Видимо, дают простор фантазии каждого. Или это такая "замануха" для покупателя: если тебе не понятно - зайди и посмотри.

-8

Вообще-то, женское имя Мишель пишется Michelle (сомневающимся - смотри хотя бы название одноименной песни группы The Beatles из альбома Rubber Soul).

-9

Вот здесь все понятно: русское слово "Обувь" написано латинскими буквами, почему тогда не "Shoes" и не "Взуття"?

-10

Как же всем надоело русское: "Распродажа"! То ли дело - "Sale" на всю витрину! Цифры ниже не дадут сомневаться, о чем идет речь.

-11

А здесь леди Алена решила назвать обычный магазин бутиком имени себя, любимой.

-12

Возможно, даже наверняка, я не знаю всех мировых торговых и прочих марок, но я и не обязана их знать, так почему же везде меня преследуют эти иностранные, чуждые мне названия?

-13
-14

Ну кто не знает, что означает слово "сити" или "хаус"? Зато написаны на кириллице!

-15

Здесь хоть пояснили для тех, кто не учил английский, что речь идет о женской одежде и нижнем белье. Думаю, что американцы, которых у нас благодаря санкциям нет, отнеслись бы к такой вывеске неоднозначно.

-16

Вот попробуй, напиши на русском - "бигуди", получится просто неприлично, а так - можно сказать, фонтан фантазии!!! Ну, например, "Большой УДИ" ;)))

-17
-18

Два магазина одного профиля с разными названиями. Разве надпись на русском языке проигрывает латинице?

-19

А здесь, оказывается не улица Горького в Симферополе, а улица в Нью-Йорке, да еще здесь торгуют итальянской пиццей!

-20

То, что у нас так распространены англоязычные названия, я могу частично объяснить как альтернативу украиноязычным, но ведь не до такой же степени!

-21

Короче, прогулявшись по проспекту Кирова от Центрального рынка до улицы К. Маркса (Екатерининской), я устала от всех этих надписей на чужом языке.

Это я еще не коснулась надписей на футболках и других видах одежды, где можно прочитать все, что угодно.

И у меня сложилось стойкое убеждение, что все владельцы магазинов Симферополя "...учились понемногу чему-нибудь и как-нибудь" не в наших учебных заведениях, а закончили Оксфорд или Гарвард, или еще какой-нибудь заморский университет.

С одной стороны, хорошо, что молодежь знает другие языки, а с другой - хорошо бы еще и свой не забывать, а то почитаешь некоторые статьи или отзывы на них и грустно становится.

Интересно, а в вашем городе такая же картина?
А вас не раздражают англоязычные названия в вашем городе?
Или у вас больше любят свой родной язык?

С удовольствием почитаю ваши отзывы о городах, в которых вы живете, и ваше мнение о том, любите ли вы русский язык?