Найти в Дзене
Time Out

5 фильмов и мультфильмов, где оригинал не сравнится с шикарной русской озвучкой

Успех зарубежного фильма или мультика в русском прокате зависит не только от каста и сюжета. Есть и еще одна важная составляющая – дубляж. Time Out собрал 5 картин, где голоса российских актеров затмили оригинальную озвучку. Ледниковый период – Я слишком ленивый, чтобы держать на тебя злость! Антон Комолов очень ответственно подошел к озвучиванию ленивца Сида. При создании уникального дубляжа актер ориентировался на голос журналиста Бориса Бурды, которого можно увидеть в игре “Что? Где? Когда?”, а также на актера Стаса Садальского. У Джона Легуизамо – оригинального голоса ленивца – Сид получился немножко хитрый и пронырливый. В то время как наш Сид вышел немного глуповатым и неловким, но очень добрым зверьком. Кунг-фу Панда – Да, я большая и жирная панда. Но только не совсем обычная. Согласитесь, что эта фраза звучит круто только в озвучке Михаила Галустяна. Это тот редкий случай, когда мультфильм стоит смотреть именно в русском дубляже, чтобы по-настоящему насладиться им. Да, Панда По
Оглавление

Успех зарубежного фильма или мультика в русском прокате зависит не только от каста и сюжета. Есть и еще одна важная составляющая – дубляж. Time Out собрал 5 картин, где голоса российских актеров затмили оригинальную озвучку.

Ледниковый период

Кадр из мультфильма “Ледниковый период 3: Эра динозавров”
Кадр из мультфильма “Ледниковый период 3: Эра динозавров”

– Я слишком ленивый, чтобы держать на тебя злость!

Антон Комолов очень ответственно подошел к озвучиванию ленивца Сида. При создании уникального дубляжа актер ориентировался на голос журналиста Бориса Бурды, которого можно увидеть в игре “Что? Где? Когда?”, а также на актера Стаса Садальского. У Джона Легуизамо – оригинального голоса ленивца – Сид получился немножко хитрый и пронырливый. В то время как наш Сид вышел немного глуповатым и неловким, но очень добрым зверьком.

Кунг-фу Панда

Кадр из мультфильма “Кунг-фу Панда”
Кадр из мультфильма “Кунг-фу Панда”

– Да, я большая и жирная панда. Но только не совсем обычная.

Согласитесь, что эта фраза звучит круто только в озвучке Михаила Галустяна. Это тот редкий случай, когда мультфильм стоит смотреть именно в русском дубляже, чтобы по-настоящему насладиться им. Да, Панда По в исполнении Джека Блэка тоже получилась неплохой. Но голос актера был серьезнее, грубее и менее выразительным по сравнению с голосом Галустяна. Последнему удалось превратить панду в смешного и дружелюбного персонажа, который западает прямо в сердце.

Вам пригодится: 10 самых опасных трюков в истории Голливуда

Гарфилд

Кадр из фильма “Гарфилд”
Кадр из фильма “Гарфилд”

– Ну и что мне с тобой делать?

– Люби, корми и никогда не бросай.

Большой и очень ленивый рыжий кот Гарфилд безумно любит три вещи: хозяина, лазанью и себя. Этого очаровательного плюшевого персонажа мастерски озвучил Олег Табаков, который уже “работал” с котом Матроскиным. Билл Мюррей тоже неплохо справился с озвучкой Гарфилда. Но, выбирая между оригиналом и дубляжом, отдайте предпочтение голосам русских актеров. Не пожалеете!

Серия фильмов про Гарри Поттера

Кадр из фильма “Гарри Поттер и Дары Смерти. Часть 1”
Кадр из фильма “Гарри Поттер и Дары Смерти. Часть 1”

– Хитрый, быстрый пупсик Поттер!

Если вы любите смотреть эти “волшебные” фильмы в русской озвучке, но думаете, что оригинал лучше, смеем вас разуверить. Озвучка Гарри Поттера прекрасна, начиная с первой части и заканчивая последней. Отдельно хочется выделить Наталью Вдовину, которая мастерски вжилась в роль Беллатрисы Лестрейндж. Ее звучание было настоящей усладой для ушей. Согласитесь, уже сложно представить злодейку, говорящую другим голосом.

Стражи Галактики

Кадр из фильма “Стражи Галактики. Часть 2”
Кадр из фильма “Стражи Галактики. Часть 2”

– Не зови меня енотом!

С первого взгляда гуманоидный енот Ракета кажется злым и агрессивным, но в душе он сентиментальный и любящий своих друзей зверек. И Сергей Куницкий с его немного хриплым и грубоватым голосом полностью затмил Брэдли Купера в роли енота. А чего только стоит голос Сергея Дьячкова, который озвучил синекожего Йонду! Отдельной похвалы заслуживает Вин Дизель, который самолично без акцента озвучил Грута. Ставим дубляжу “Стражей Галактики” пять с плюсом!

Подписывайтесь на канал Time Out!🎬🎭🍷