Найти тему
EasyEnglish

Как я учила английский.

Оглавление

Вспоминаю тот самый момент, когда в класс к нам ,пятиклассникам, зашли две учительницы. Одна была настоящая немка, другая набирала группу английского, и тогда я еще не понимала, какой дискриминации подверглись мои одноклассники - в английскую группу набрали наиболее успевающих учеников, и мы жутко этим гордились, а учивших немецкий было жаль, так как многие считали унизительным учить язык той нации, с которой наши предки вели когда-то войну.

С каким рвением мы начали учить слова и фразы по картинкам и ассоциациям, еще не умея толком писать и читать, и так длилось около года. До сих пор вспоминаю , как сосед по парте произносил "IT IS" как "ИЧЫЗ" и "Зысыс"...

На следующий год учитель сменился, и тут что-то пошло не так "Something went wrong" ... Я начала получать 2-ки и 3-ки, не понимая, в чем дело и имея отличные оценки по другим предметам. Репетиторов тогда не было, родители не могли помочь , так как учили в свое время немецкий и французский, но случилось чудо, из другого города приехал дядя, и, помнится до полуночи мне объяснял, что такое транскрипция и еще какие-то мелочи. Я при этом практически дремала и ничего не соображала. Каким-то волшебным образом дела пошли на поправку, хотя я не верю, что одной такой посиделки мне хватило, чтобы понять нечто важное об английском языке. Я знала одно: он красиво звучит в песнях, которые родители слушали, ведь так тяжело было достать образцы зарубежной эстрады, от этого повышалась ценность тех, кто понимал, о чем поют или сами смогут спеть.

Тогда кассеты с Битлз были редкостью.
Тогда кассеты с Битлз были редкостью.

Вторым волшебный пинком было для меня- увлечение компьютерными играми, а именно квестами- головоломками с возможностью развития сюжетной линии. Большая часть из них, особенно новинки, выходили конечно же в англоязычной версии, и я имела возможность наконец-то услышать правильное произношение и интонацию, даже понимать местами юмор. Засиживалась с толстенными бумажными словарями до утра, уж очень мне хотелось пройти эти игры.

Университетские годы

Для поступления в университет нам приходилось сдавать как выпускные , так и вступительные экзамены, и требования отличались. Пришлось много текстов зазубривать наизусть, формулировать мысли на английском я так и не умела, я могла красиво прочитать и перевести текст и выполнить грамматические упражнения и ответить на вопросы. Первый год учебы в вузе был самым переломным, ибо пришлось насильно забыть все, чему учили в школе и погрузиться в состояние младенца, который заглядывает взрослому в рот и заново учится разговаривать. Низкий поклон моим преподавателям фонетики, которые всю душу из нас- девчонок вытрясли, но добивались мало-мальски удовлетворительного произношения. Параллельно я учила французский и немецкий, повезло, что не пришлось переучиваться, а сразу получать правильное произношение и грамматику.

До сих пор люблю скороговорки на английском.
До сих пор люблю скороговорки на английском.

То, чему я не смогла научиться в вузе.

Как ни стыдно в этом признаваться, но самой большой проблемой было "говорение" на английском. Нас учили только читать, понимать, переводить туда-сюда. Мы с огромнейшим трудом могли составлять диалоги, и это всегда было стрессом. Все потому, что зачастую нас не тренируют задавать вопросы. Смотрите мое видео- тренинг по вопросам.

Другая проблема была в ограниченности источников. Мы по очереди "зажевывали" аудиокассеты и радовались, когда нас обеспечили настоящим лингафонным кабинетом. Интернета особо не было, учебники с устаревшим содержимым, все это превратилось в необходимость наверстывать упущенное уже в то время, когда я рискнула работать переводчиком (пока еще письменным, по-прежнему не умела говорить). Я прошла все возможные курсы, доступные на СD дисках, такие как Bridge to English, Профессор Хиггинс "Английский без акцента". Буквально дрессировала себя на слушание и произношение, но, опять-таки, практиковать было не с кем.

Слава всемирной сети!

И, наконец, мне повезло, открылись все пути-дороги, появился доступ в интернет, и я скачивала книги на английском, распечатывала на листах А4 и сшивала их в книженции. Ходила по секонд-хэндам и скупала книги на вес - продавали их за копейки, ведь английским наш народ особо не пользуется. Читала, читала, читала все свободное время. Но по-прежнему не практиковалась в свободном общении. Этот словесный и диалогический прорыв наступил, когда я нашла сайты по языковому обмену и могла вести беседу с 10 людьми параллельно. Да, вопросы были однотипные, темы избитые, печатала и отвечала об одном и том же, потом придумывала, чтобы не было скучно, себе личности и выдавала себя за них, потрясая воображение своих собеседников. Признаюсь, над некоторыми особо изощренно издевалась, если человек не понимал юмора или игры слов. Но мне повезло с некоторыми собеседниками, не всегда они были носителями, но уровень английского, пожалуй, превосходил оный и у настоящих американцев или британцев.

Работа переводчиком.

Работая учителем в школе и гимназии, я получала массу эмоций положительных и отрицательных, несомненно этот опыт я до сих пор применяю при преподавании. Но самой сложной и ответственной для меня работой все же была должность переводчика. Теперь-то уж никак не было отвертеться от необходимости совершать звонки и договариваться. Также в мои обязанности входила переписка, перевод деловой и технический. Вот где началось изучение языка и его практика непосредственно с целью прибыли.

Как говорится "Переводчики правят миром". От исхода переговоров может начаться либо торговля либо война.

Переговоры. Negotiations.
Переговоры. Negotiations.

Я чувствовала себя "хозяйкой положения", от меня зависел исход сделки и адекватная работа устройства (занимались мы промышленным кондиционированием). Я дрожала над каждой запятой или предлогом в договоре. Постепенно я вникла в сферу и почувствовала уверенность в уровне своего английского. Но тут нагрянул финансовый кризис 2008 года. Все бизнес связи оборвались и мне довелось уйти в преподавание онлайн, о чем я не пожалела ни разу. До сих пор веду эту деятельность, можно сказать, стояла у истоков технологий и методик.

Английский я продолжаю изучать и каждый день мне попадается что-то новое, иной раз я узнаю новые слова вместе со своими учащимися и это радует. Давайте учиться вместе. Желающих приглашаю на индивидуальные, парные и групповые занятия по скайпу.