Найти в Дзене
Онлайн-школа TOKI английского

Игры слов в английском

Важное место в пресловутом английском юморе занимают игры слов. В контексте повседневной жизни это, в первую очередь, puns — короткие шутки, построенные либо на многозначности отдельных слов и фраз, либо на омонимичности. Вот несколько примеров off the top of my head:

- What do you call a deer with no eyes?
- No idea!
("без понятия", звучит как "no-eye deer")

- How was the Roman Empire cut in half?
- With a pair of Caesars.
(Caesars - цезари, scissors - ножницы)

-2

- Did you hear about the angry pancake? He just flipped!
(To flip: а) прийти в ярость б) перековырнуться (в т.ч. для блинов на сковородке)

(Самый банальный пример, известный любому англоязычному школьнику)
- Why is 6 afraid of 7?
- Because 7 8 9!
(Seven ate nine)

-3

Имя таким шуткам легион, и у них довольно неоднозначный статус. С одной стороны, это самый базовый, самый рабочеклассовый, что ли, уровень юмора. Лучшая аналогия - наши анекдоты про Вовочку или поручика Ржевского: их знают все ("Мадам, позвольте вам впендюрить" (с)), но рассказывают, в основном, чьи-то деды, свекры и тести после третьей рюмки. Собственно, и о puns часто говорят, что это "dad jokes".

-4

С другой стороны, на такого рода юморе построено огромное количество скетчей, юмористических шоу и выступлений стендап комиков. Вот, например, один из скетчей изумительного трио из Ирландии (есть субтитры), наше любимое из него:

- Would you like a wake up call?
- Yes please.
- You need to quit your job and go back to college.
...
- Baggage, sir?
- Yes, an ex-wife and crippling debt.

-5

Короче говоря, игра слов - один из китов, на которых покоится черепаха английского юмора.

БЕСПЛАТНОЕ ПРОБНОЕ ЗАНЯТИЕ.

Пройди обучение английскому ON-LINE в нашей школе Подписывайтесь на наш инстаграм и следите за нашими акциями