Найти тему
Ленивая обезьяна

Посмотрела фильм Переводчики. Гений и злодейство идут рука об руку

Иногда по субботним вечерам я смотрю новые фильмы. Вот вчера решила посмотреть фильм 2019 года "Переводчики". И знаете что? Абсолютно не пожалела, что потратила на него время.

В центре сюжета - новая книга известного, но в то же время самого загадочного писателя Оскара Браха "Дедал".

До момента начала фильма уже вышло две книги из этой серии, которые стали мировыми бестселлерами.

Чтобы подогреть интерес к третьей части издатель Эрик Ангстрем (Ламбер Вильсон), придумал необычный маркетинговый ход.

Под одной крышей он решил собрать переводчиков книги из разных стран, чтобы роман вышел одновременно на всех языках.

Для этого он договаривается с русским миллиардером о предоставлении ему и переводчикам право занимать шикарный замок во Франции.

И вот в один прекрасный день всех переводчиков привозят на место их работы.

-2

Условия таковы: в течение одного месяца каждый получает двадцать страниц рукописи, которую нужно перевести за 12 часов. Второй месяц должен быть посвящён вычитке переводов. Нельзя пользоваться ни телефоном, ни интернетом.

Через несколько дней на почту Ангстрему приходит письмо, в котором неизвестный требует 5 миллионов евро, чтобы первые сто страниц книги не утекли в сеть. Эрик в бешенстве. Он начинает вести расследование, но не находит виновного.

Еще через пару дней он получает сообщение с требованием заплатить шантажисту 20 миллионов, иначе триста страниц окажутся в свободном доступе.

Кто же этот предатель?

Может быть, переводчик из Китая Чэнь Яо (Фредерик Чау)?

-3

Может, английский юный гений перевода Алекс Гудман (Алекс Лоутер)?

-4

Или безбашенная переводчица из Португалии Тельма Алвес (Мария Лейтэ)?

-5

А может быть, это вообще Роуз-Мари (Сара Жиродо) - верная помощница Эрика?

-6

Или кто-то другой из переводчиков?

Поиски предателя продолжаются до тех пор пока Эрик не получает третье сообщение с выкупом в 80 миллионов евро, что приводит его чуть ли не к помешательству. В результате он нажимает на курок и ранит одну из переводчиц - Катерину Анисимову (Ольга Куриленко).

-7

Вот тогда маски сняты, и все предстают теми, кто они есть на самом деле.

"Великий издатель" Эрик Ангстрем полностью раздавлен. Он не может понять, почему это произошло именно с ним.

Ответы на эти вопросы вы найдёте, посмотрев фильм до конца.

Приятного всем просмотра.