Найти в Дзене

Подобно океану...

Как мы видим изучение иностранного языка?
Никто из нас особо не задумывается над тем, что процесс изучения иностранного языка для многих из нас не одинаков. Нет, речь идёт не о наших чувствах и эмоциях на уроках ("Ну и тупица я!" и т.п.) и даже не о оценке нашего прогресса ("Да он полиглот", "Бьюсь со школы с этим английским, да толка нет!"). Сегодня мы поговорим о восприятии...
Да,

Как мы видим изучение иностранного языка?

@jeshoots-com
@jeshoots-com

Никто из нас особо не задумывается над тем, что процесс изучения иностранного языка для многих из нас не одинаков. Нет, речь идёт не о наших чувствах и эмоциях на уроках ("Ну и тупица я!" и т.п.) и даже не о оценке нашего прогресса ("Да он полиглот", "Бьюсь со школы с этим английским, да толка нет!"). Сегодня мы поговорим о восприятии...

Да, именно так! Не поверите, но заходя в класс у вас уже есть своё собственное восприятие не только будущего урока, но и всего обучения в целом.

Большинство из нас видят его достаточно просто. Линейно. Обучение имеет старт в определенной точке времени и, как правило, на нулевом уровне. И у него же есть вполне ясный конец, но гораздо менее определенный, где-то там вдалеке, через много-много лет. И мы из года в год идём туда в эту неизвестность, и от этой неизвестности путь наш становится ещё длиннее.

Другие видят процесс в виде знака бесконечности. И очевидно, когда уровень элементарного владения языком никак не может оторваться от своего носителя. Такое тоже бывает, может просто язык не ваш?

Амбициозно настроенные на ярое интенсивное обучение в достижением определённого результата студенты представляют изучение языка подобно горе, на которую они вскарабкиваются уровень за уровнем.

Есть и иное видение учебного процесса, которое подобное спирали, где виток за витком ведут нас к более высокому и совершенному владению языком. Эффект спирали любопытен, так как он показывает нам некие отрезки языка, которые постоянно повторяются, и при этом в каждом повторении предстают сложнее и утонченнее. Подобное представление лежит в основе методики многих учебных программ и курсов.

Я тяготею, бесспорно, к последнему, но если говорить именно о восприятии, а не о анализе учебного процесса, то у меня - как и у всякого человека - есть своё видение обучения. Будучи преподавателем русского языка как иностранного, я сталкивалась с различными восприятиями обучения. Ещё бы! Ведь мои студенты были разных национальностей, возрастов и социальных группы. Да, и русский язык не из простых орешков.

Я вижу обучение русскому языку подобно океану. Где волны то плавно приходят и уходят, то сбивают с ног и накрывают с головой, то тащат тебя в морскую пучину, то выносят на берег, то снова становятся штилем и лишь слегка напоминают о себе приятным нежным волнением.

Примерно так чувствуют себя студенты, которые овладели русскими падежами и даже какими-то глаголами, а потом они узнаю о виде глагола, о глагольном управление, о специфичных глаголах движения, о наших конструкциях, а ещё этот безмерный словарный запас с многочисленными вариациями и оттенками. Вишенкой на торте становится русский мат.

Занавес!