Найти тему
Дина Гаврилова

Дочки-ласточки (Глава 10)

Оглавление
etoretro.ru
etoretro.ru

Содержание:

Глава 1. Мисс Почти Совершенство

Глава 2. Зося

Глава 3. Первая иностранка

Глава 4. Русское общество

Глава 5. Пролетарский орден против институток

Глава 6. Мятежный инженер

Глава 7. Экзамен

Глава 8. Бабочка попадает в сахарный сироп

Глава 9. Виктория

Северные красавицы

Появление Засыпкиной уравновесило силы в техбюро. Инженерши с большим интересом наблюдали за новой сотрудницей и перемывали ей кости. Для Петера ссылка приобрела смысл и окрасилась яркими красками. Вальтер с удовольствием погрузился в мир своих грёз...  Юля приобрела подругу, равную себе по интеллекту. Между двумя девицами завязались лёгкие приятельские отношения. Вальтер был снисходителен к подчинённым, не напрягал их излишними просьбами,  они у него цвели как орхидеи в оранжерее. Только мастер Синевери  со второго участка не давал расслабиться новому технологу.

«Для детали нужен ракис, — требовательно звучал голос мастера. — Мы не можем работать!»
Юля чувствовала кожей недовольные нотки Синевери в телефонной трубке.
—Как заказать шаблон? — беспомощно моргала глазами Малышева, вертя в руках замасленный чертёж детали «Палец».
— Идите в инструменталку, — спокойно без тени раздражения разъяснял  Вальтер. — Спросите старого Петера,   он вам поможет оформить заказ.

Механический цех состоял из двух участков и представлял собой огромное  помещение, стены которого были выкрашены согласно нормам охраны труда в препротивнейший зелёный цвет. На первом участке работали одни мужчины, а во втором  в постоянном шуме, по колено в масле крутили штурвалы револьверных станков женщины всех возрастов и  мастей. Станки угрожающе выли, дребезжали, свистели так громко,  как и не снилось Соловью— разбойнику. Полы, покрытые толстым слоем технической грязи, были  обильно политы машинным маслом. В пространстве летали разноцветные стружки, во все стороны сыпались чугунные конфетти, а  из—под расточного станка выползали как очковые змеи огромные стальные гирлянды.

Юля заметила в цехе знакомые лица.  Из—за автоматов выглядывали «невольницы» Зинка, Люся и Эллочка.
—Люсь,  а где Петер сидит? — подскочила Юля к молодой станочнице.
Девчата даже в робе были настолько хороши, что у старого Варика, выдававшего девочкам инструменты каждый раз сердце начинало биться сильнее, и к бледным старческим  щёкам приливала застоявшаяся кровь. Особенно была хороша Люся Лисовская, девица лет восемнадцати, с удивительно прекрасным выражением глаз.
—Добро пожаловать в цех! — подлетел Сергей Гаврилов, ухажёр Лисовской. — Осторожней с Вариком, он как верный пёс, стоит  на страже инструменталки,  и выдаёт инструменты строго под подпись. Он заменяет использованные свёрла и резцы на новые только после тщательного осмотра и ощупывания буквально на зуб.
 Боевой поклонник ни на минуту не оставлял без внимания Лисовскую.
—Пойдём, я тебя провожу,  — сказала Люся, которая, несмотря на выигрышную внешность, была очень застенчива и не уверена в себе.

Роль  научно — исследовательского института  при заводе выполнял инструментальный участок. Так называлась комната без окон и дверей в глубине инструментального склада. Это была святая святых. Сюда посторонние не заходили. Здесь при искусственном дневном  свете вытачивали шаблоны, точили инструменты, подгоняли приспособления, старый Суурметс и  не менее древний Петер. Они сидели перед рабочими столами и что-то усердно точили, сверлили. Гладкие макушки старцев покрывали  плотные как шляпки желудей шерстяные береты.

—Здравствуйте,— Юля набрала воздух в лёгкие, и несмело подрулила к двум старичкам. — Мне надо шаблон заказать.
—Tere-tere , — пробурчали себе под нос старички, не поднимая глаз и  не поворачивая голов.
—Ну, надо, так закажем, — откликнулся по-русски один из старцев после продолжительной паузы.
Юля следила зорко за движениями старика. Работник взял в руки старый шаблон и стал выискивать на нём номер. Затем он, так же не спеша, вытащил чистый бланк и начал медленно выводить  на эстонском языке заказ.
—Отнеси на ворота эту бумажку,  — буркнул, будто нехотя старик. — Его доставят в Таллинн по назначению.

Юлия долго  вертела в руках эту бумажку и не понимала ни слова. Для неё это была китайская грамота.  Подумала, что без эстонского   далеко в работе не продвинется, и безмятежно понеслась в диспетчерскую. Диспетчерская представляла собой  штаб, где можно было узнать обо всём, что происходит  на заводе.
Дверь диспетчерской распахнулась и пред честной братией явилась Юля.
— Здравствуйте, — весело произнесла девушка.

—Tere - tere!—отозвалось нестройным хором в диспетчерской.
— Вы не знаете, когда машина из города прибудет?— спросила Юля, обращаясь к Линде.
— А ты видишь у меня за плечами кого—то ещё?— ехидно вопрошала Линда.
— Никого не вижу,— огорошено промолвила Юля.
—  Тогда не выкай, — авторитетно заявила Линда.— У нас принято ко всем обращаться на  ты.
— У меня язык не поворачивается называть женщину, годящейся по возрасту мне в матери на ты, — упиралась Юлия.
—В чужой монастырь со своим уставом не лезут, — пробормотала негромко Линда.
На заводе директор и слесарь, мужчина и женщина, студент и преподаватель, все обращались к друг другу на ты. Это называлось проявлением демократизма  и провозглашением равных прав. Пришлось и Юле, скрепя зубами, переучивать заново правила хорошего тона, а заодно научиться разбираться по выражению лица и вибрациям голоса Линды, с какой ноги встала комендантша.

От утреннего настроения Линды зависело, как пройдёт отгрузка товара, будет ли выполнен  план по ширпотребу, и смогут ли  доблестные бухгалтера свести конец месяца. Перед ней покорно склоняли головы  командировочные со всех братских республик, от её расположения зависело, как долго миссионеры будут наслаждаться видами города и вкушать изыски национальной кухни, в виде мульгикапсад  и хлебного супа в местном ресторане. Если мадам Ковальски была не в духе, то выполнение их важной миссии могло затянуться на недельку—другую....
—Почта будет в пол второго, — подоспела Хелен на помощь Юле.— Автопоезд выехал из Таллинна вовремя.

Хелен в отличие от Линды  всегда демонстрировала вежливость и предупредительность. Интересы Хелен были настолько разнообразны, что их вполне бы хватило на целую роту. Прекрасная садовница увлечённо разводила необычные культуры: прививала яблони, выращивала какую— то особую ремонтантную малину, цветущую два раза в год. Неустанно экспериментировала с сортами  картошки, выводила такой вид, для  которой был нипочём колорадский жук. Но самой большой страстью Хелен было чтение, она выписывала столько журналов и газет, что местный почтамт за счёт неё перевыполнял годовой  план по подписке. Многосторонние  интересы и широкий кругозор Хелен, владение русским языком делали её приятной собеседницей. Но Юля вскоре убедилась, что Хелен крепкий орешек. При первой же невинной дискуссии Хелен с улыбкой на губах сообщила, что   Отечественная война началась не в 1941, а в 1939 году, и что войну выиграли союзники. Юлия горячо принялась отстаивать свою версию, но все её доказательства отлетали, как от стенки горох.  У оппонентши была своя правда и своя история.

продолжение