Найти тему

За что я обожаю великий роман Булгакова "Мастер и Маргарита"

Оглавление

"Мастер и Маргарита". Главная работа мастера русской литературы, такого интересного и загадочного, Михаила Афанасьевича Булгакова.

Сегодня я расскажу о том, почему очень сильно люблю этот роман.

Атмосфера

В романе 2 сюжетные линии. 1-ая из них, и основная, повествует о событиях в Москве 1934-го года, куда прибывает Воланд (сатана) со свитой. Для меня плюс, что события линии происходят в ранний Советский период. Булгакову удалось очень интересно передать особенности этого времени в книге.

2-ая сюжетная линия рассказывает преимущественно про 5-ого прокуратора Иудеи Понтия Пилата, впоследствии казнившего мудреца Иешуа Га-Ноцри, который является Булгаковской версией Иисуса Христа. Эта линия также очень интересна. Она показывает внутренние переживания и раздумья Пилата, его переосмысление ценностей этой жизни.

Особенный стиль Булгакова

Очень интересным является и то, как Михаил Афанасьевич описывает в романе людей, здания, события. С большой долей юмора делает это автор. С каждым новым абзацем использует он различные приемы и шутки в тексте, эмоционально задает себе и нам, читателям, вопросы о том, о чем пишет. Не забывает Булгаков и пошутить "на злобу дня", комично показать человеческие пороки.

"Люди как люди. Любят деньги, но ведь это всегда было… Человечество любит деньги, из чего бы те ни были сделаны, из кожи ли, из бумаги ли, из бронзы или из золота. Ну, легкомысленны… ну, что ж… и милосердие иногда стучится в их сердца… обыкновенные люди… в общем, напоминают прежних… квартирный вопрос только испортил их…" - Воланд.

Персонажи

Еще один важный плюс для меня интересные и отлично описанные Михайло Афанасьевичем персонажи. Читая ( и просматривая великолепную экранизацию Владмира Бортко, о которой написано ниже) я восхищался каждым из них. Как же отлично вписываются они в стилистику и сюжет "Мастера и Маргариты". Кот Бегемот, Иван Бездомный, Воланд, Мастер... Браво, Михаил Афанасьевич!

Экранизация В.Бортко

Эта экранизация еще больше усилила мою любовь к "Мастеру и Маргарите". Тот случай, когда реплики героев книги и сериала схожи на 95%! Экранизация не просто так названа лучшей интерпретацией "МиМ" на данный момент. Актерский состав, проработка костюмов, потрясающий саундтрек авторства Игоря Корнелюка - все это помогло экранизации быть потрясающей.

Спасибо за прочтение данной статьи, дорогие друзья! До новых встреч и удачи!