Найти тему
анна сакович

мистика и эзотерика|

Африка

kollega

Суровый «Черный континент»-

Букет народов самобытных,

Воздвиг огромный монумент

Былин и мифов любопытных

Здесь в каждом листике душа,

В порыве ветра смысл таится,

Когда шуршит он в камышах

И гонит в лапы зверя птицу.

Сплетение узлов сюжетных

Людей, животных и Богов,

Покрытых тайной мест запретных

Где Духи обрели свой кров...

О звезды, солнце и луна,

Дожди, ветра и зной палящий,

Озер - прозрачная волна,

И лес густой - покой дарящий.

Все вы, о Лоа - духи Вуду,

Все что вокруг и на века

Позвольте мне просить о  чуде,

Чтоб слог мой лился, как река.          

          ***

Тот год был страшным для людей

Земля тряслась, вода бурлила.

Сверкали грозы без дождей,

А с неба падали светила.

Затихли джунглей голоса,

Птиц не заметно в небе смутном

И свежей капелькой роса

Уже не выступает утром.

Гиппопотам – жилец болот,

Носатый слон – саван хозяин,

Ушли от выпавших невзгод

За горизонт лесных окраин.

Король Эйбрам –отец народа,

В те, непростые времена,

От голода и непогоды,

Как мог берег он племена.

И, не смотря на все невзгоды,

Вселял надежду он в народ.

И духам - матушки природы

Дарился шумный хоровод.

Жрецы плясали у костров,

Ночами били барабаны,

Молили люди Праотцов

Стонали джунгли и саванна.

В экстазе жрец кричал Богам,

«Леса горят, озера сухи»

Молитвам в такт гремел Там-Там

Но Лоа были к людям глухи .

Все это длилось до тех пор,

Пока за всем с небес следя,

Свой Лоа делали отбор

И выбрали жену вождя.

Его жену назвали Несте.

Что значит - пред людьми чиста.

Они сто лун прожили вместе,

В ней был и ум, и красота.

Она всегда была с ним рядом,

И в праздники, и в дни невзгод.

Эйбрам считал её наградой,

Что дарит людям небосвод

Но вдруг – нагадано, нежданно,

Свалил любимую недуг.

Что было для Эйбрама странно-

Ушла без жалоб и без мук.

Сильнее всех невзгод природных

Муж пережил Любимой смерть.

Омыл слезами лик холодный,

И положил, в земную твердь.

И как по тайному веленью

Полилось Благо на людей.

И Лихо предалось забвенью

И смылось струями дождей.

Наверно Духам бессердечным

На это все смотреть смешно.

Они давно проникли в Вечность,

И знают, что предрешено.

Один лишь Эйбрам неутешен.

Уже который день без снов .

Петух, черней ночи, подвешен

Жрецы колдуют у костров.

Никак смириться он не может,

С печальной участью своей.

Надеется, жрецы помогут,

Вернуть Несте с «Земли Теней».

Необъяснимое явленье,

Но оживали мертвецы.

Тому есть много подтверждений

Об том глаголют нам жрецы.

Те истины облечь сомненьем

Вождь оснований не имел.

Скорей отбыть в Мир привидений

Он главному жрецу велел.

Жрец был искусный заклинатель

Звал Лоа - Самеди, три дня.

Тот «Мира мертвых» был создатель

И буйного, любви огня.

Явился Лоа на призывы,

В сознанье мутное жреца.

И под загробные  мотивы

Увел с собой дух мудреца.

Вот жрец во"Тьму" раздвинул шторы,.

Прошел висячие мосты,

И видит Несте, в честь которой,

Жгут погребальные костры

Она сидит на троне темном ,

Чан с благовонием чадит,

Встречает взглядом удивленным,

Неожидаемый визит.

Упал Жрец наземь пред царицей

Провел почета ритуал,

И слово в слово, вереницей,

Вождя желанья передал.

Покрылся лик Несте, печалью,          

Махнула головой сквозь дым.

Там Лоа Легба слившись с гарью,

Следил за мертвым и живым.

-Он строгий страж и не позволит

Мне в Мир живых с тобой уйти.

Сказала Несте – Моя доля,

Покой здесь вечный обрести.

А к мужу я прийду со снами,

На сновидения холсты,

И знаю я, что между нами,

Не будет больше пустоты.

Нагнулся жрец к Несте - виденью,

Промолвил шепотом – Как быть?

В твоих руках мое спасенье,

Приду ни с чем - и мне не жить.

Ну, чтоб тебе поверил муж мой,

Вот, на опаловый браслет.

Он положил его со мной,

И это был для всех секрет.

Но только пусть остережется,

Браслет со мной неотделим.

Покажет людям и вернется,

Браслет в Мир мертвых - вместе с ним.

На том и кончилась беседа.

Очнулся жрец в своем шатре.

И тут же он вождю поведал

Что видел в призрачной земле.

Эйбрам, хоть Верил в силу Духов,

Но все таки был поражен.

Браслет жены – не просто слухи,

И шаг его был предрешён.

Кто не любил и не желал,

Кто не делил с любимым доли.

Кто жизнь без страсти принимал

Тот не поймет Эйбрама воли.

Его стремительный порыв,

Всплеск чувств, в тот миг и свет надежды,

Путь, к отступлению закрыв,

Толкнул его в край мечт безбрежных.

Все есть - цель, средство, и желанье,

Все, что дарует нам успех.

И вот браслет, в одно касание,

Одет на руку, без помех.

Он вышел к племени и сразу,

Закрылся тучей небосвод.

Он не успел сказать ни фразы,

И… рухнул скошенный в народ.

Не сразу втолковали людям,

Что тут за новая напасть?

Зачем спустилась туча Вуду,

Как Эйбрам, вдруг сумел пропасть?

Потом уже, на пепелище,

Что б случай сей не впал в забвенье,

Жрецы воздвигли городище

И духам слалось восхваленье .

Теперь традиция в народе

Укоренилась на века.

Слать песнь любви на неба своды,

Там где сплетаются сердца.

Приметы строго чтут в том месте

И раз в зарницах небеса

То значит Эйбрам гладит Несте,

Такие вот, здесь чудеса.

Легенда эта непростая,

Вжилась в сознание людей,

Вонзилась в память родовую,

Еще не рожденных детей.

Вот так стираются границы,

Через пространство и года,

Любовь зовет соединиться,

Два сердца – раз и навсегда.

***

За все, что я тут начеркал,

Скажу спасибо Духам Вуду!

И тем, кто это дочитал.

И строго не судите, Люди.