Наша страна -литературоцентричная. У наших людей редкое для современного мира чувство пиетета к писателям, доходящее до сакрализации. Да, у нас стали покупать мало книг, писатели живут бедно, тиражи мизерные, но это связано с дороговизной книг. В России они, в пересчёте на средний доход, стоят заоблачной дорого в сравнении даже с такими странами, как Норвегия, Великобритания, Швейцария. Наши люди примерно с начала 2000-х и до последних лет читали мало. Сейчас снова возвращаются к чтению благодаря смартфонизации, охвату интернета и пиратству.
О том, что читают люди на самом деле хорошо и высоко ценят значение литературы, говорит ренессанс литературной критики: у нас образовалась тьма критиков, которые ведут друг с другом войны, а уж сколько литературных блогов, каналов и подкастов!
И наши люди очень любят литературные новости. Поэтому они особенно ожесточенно спорят о Нобелевских премиях по литературе
Вот снова обсуждают. Удивительное дело: у наших людей есть мнение о стихах американского поэта Луизы Глюк, хотя они их раньше и в переводах не читали. Кстати, не знаю, есть ли перевод.
Я вот читала в оригинале. Редкий случай, когда неполитизированную Нобелевскую премию по литературе получил литератор, про которого я знаю. О Глюк я слышала от американца-мормона. В начале 2000-х в Тюмени было много мормонов, с одним из них меня познакомил мой приятель. Мормон тот был из Нью-Йорка, имел степень по философии и знал Сьюзан Зонтаг. Он мне и рассказал в частности про поэзию Глюк, та пересекалась в 1960-е с Зонтаг в Колумбийском университете и, как я понимаю, позже.
Но вот я давно знаю о таком поэте, я читала в оригинале ее стихи. Английский я знаю неплохо, а раньше знала ещё лучше: несколько лет жизни в Лондоне, до того - филфак с отличием и уймой дополнительных часов по английскому. И я не могу сказать, сильная это поэзия или слабая. Вообще ничего не могу о ней сказать без риска прослыть дурочкой.
А народ наш спорит. Поразительно!