Ни для кого не секрет, что Джоанн Роулинг использовала персонажей из мифов и легенд в своих книгах. Собственно, практически в любом фэнтези у волшебного существа найдется прототип в мифах. Будь то феи, эльфы, гномы. Однако принято считать, что используются существа из какой-то одной мифологии, как правило, близкой автору книги. Логично, что английская писательница использует лепреконов, келпи, троллей. Эти мифы близки ее культуре. Вот, только писательница не ограничивается мифами одной территории. В ее книгах можно встретить отсылки к русским народным сказкам.
Всем известно, что смерть Кощея находится в игле, игла в яйце, яйцо в утке, утка в зайце, заяц в шоке. Конечно, у всего этого есть определенный символизм. Существует, к примеру, эзотерическая версия, где сундук - это материальное тело, заяц - эфирное, утка - астральное, яйцо - ментальное, а игла - это та самая связующая серебряная нить, о которой знают некроманты. Но я не стану затрагивать столь тонкие материи, речь все же о книгах, а не о мистицизме.
Рассмотрим теперь Волан-де-Морта, в оригинале Voldemort. Само имя имеет французское происхождение и может быть переведено как "полет смерти". Но имя его не называют, так и говоря "Тот-Кого-Нельзя-Называть". Это тоже является отсылкой к славянской мифологии. Именно у славян было принято не произносить вслух того, чего хотелось избежать. К примеру, слово "медведь". Изначально медведя называли словом "бер", именно с этим корнем можно найти связь и в других языках, отсюда и "берлога" -логово бера. Но нельзя просто взять и произнести слово бер. А то он услышит и придет. Поэтому говорили "Тот, кто ест мед", слово медведь образовано из двух корней "мед" и "еда", со временем это упоминание трансформировалось в "медведь".
То же самое происходило и с названиями сверхъестественных существ, присутствие которых было нежелательно. Кощей - это не имя, это сокращение от "Кощный Бог", здесь этимология не установлена, но есть версия, что "Кощь" - вариант произношения слова "кость", то есть "Кощный Бог" - "Бог Костей", а в кости, как известно, обращаются мертвые. Другие его наименования - Чернобог, Ящер. Чернобог - по всей видимости, такое же заместительство, а, вот, Ящер - вполне возможно, и было именем бога загробного мира. А, может быть, истинного имени и вовсе не сохранилось.
Смерть Кощея в игле, а смерть Волан-де-Морта в крестражах. И нет смысла уничтожать тело, если душа его находится за его пределами. Чтобы убить Бессмертного Кощея следовало сломать иглу, так и для уничтожения Волан-де-Морта следовало уничтожить крестражи. Именно легенда о теле без души Джоанн Роулинг вплела в свою книгу как основной способ борьбы с антагонистом. В русском фольклоре достаточно распространенная практика, к слову.
На самом деле, мы, конечно, не знаем, Кощей Бессмертный послужил прототипом или же иные легенды. Ведь наш Кощей был все же не первым, кто переместил свою смерть в иглу. Схожие истории встречались еще во времена Древнего Египта. Египтяне так же, как и многие другие народы, верили, что тело - лишь временное вместилище, и жрецы практиковали перемещение души (точнее, нескольких ее составляющих) в иные предметы.