У меня для вас хорошие новости. Слова "последний" можно больше не бояться и не заменять его в речи на "крайний". Кто себя узнал?
Сегодня слышала, как коллеги "прощались" перед отпуском, сказав это "страшное" словосочетание "последний день" (о как они рисковали, это же сколько вариантов могло произойти , и увольнение, и что-то еще..)
А нас самом деле.. Правда лежит на поверхности, стоит только немного задуматься над происхождением слов.
Последний - это "следующий за", "идущий по следу" (после кого-то или зачем-то). И заметьте, значение слова не несёт в себе даже намека на завершённость какого-то процесса.
А вот слово "крайний" гораздо рискованнее. Его значение тоже вполне угадывается - "стоящий с краю", или (что не легче) , на краю.
Получается, что стоящий на краю к завершению-то гораздо более близок, потому что последний просто находится в пути и идёт по следу, а вот у крайнего вполне себе заметен край и остановка..
В любом случае, последнего избегать не стоит. Он идёт себе по следу и останавливаться не собирается. Последний - следующий за предыдущим, и на его будущее с точки зрения словообразования это никак не транслируется.